从合拍片角度看华莱坞电影跨国主体性及其对策.docVIP

从合拍片角度看华莱坞电影跨国主体性及其对策.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从合拍片角度看华莱坞电影跨国主体性及其对策

从合拍片的角度看“华莱坞”电影跨国主体性及其对策   “华莱坞”作为中国电影产业化过程中催生的一个概念, 尽管还没有引起学界普遍的关注与重视, 但是, 配合当前中国日益发展的电影市场及全球文化输出的国家战略, 建构“华莱坞”的华语电影大概念已经是一个必要面对的现实问题。论文在梳理“华莱坞”概念源起的基础上, 深入论述了华语电影在“华莱坞” 的统一大概念背景下, 中国电影以大力推进合拍片的产业扩张路子, 通过电影资源的优化互补,把中国电影在国际化视野中的整体品质提上来, 然后进一步依靠自身的进步逐渐摆脱对国外人才和技术的依赖, 突出富有中国传统文化和现代社会精神结合的东方美学之电影文化特色,铸就真正具有国际品牌和竞争力的“华莱坞”电影。   2015年初“艺恩咨询”发布了《2014年中国电影市场影响力研究报告》[1], 报告中显示2014年中国电影以异常强大的活力快速增长, 全年创造47亿美元(合人民币296亿元)的票房。在375亿美元的全球电影票房中, 美国占27%,中国占13%;全球票房增长16亿美元,仅中国就占据了75%;在北美票房下降6%的同时中国票房反而增长36%。而早在2013年, 美国电影协会(MPAA)公布的全球电影市场数据年度报告中就已经显示,中国已于2012年取代日本成为仅次于美国的世界第二大票房市场[2]。   中国电影的快速发展也带动了理论界对电影产业的进一步研究热情。在“华语电影”得到学术界广泛的热议和积极讨论之后,针对全球化的语境又有学者提出“华莱坞”这一概念。然而在华语电影的普遍性认识仍受质疑的当下,作为“华莱坞”这一概念的提出能否较“华语电影”有更强的包容性和理论优越性呢?同时,为了衡量华语电影在世界电影格局中的市场份额和文化影响力,除了本土票房之外,海外市场收益也成为直观而有说服力的重要参考,同时, 合拍片作为销往海外“华莱坞”电影的主力军也自然成为研究的重点。本文旨在从合拍片的角度考察华莱坞电影跨国传播中的文化主体性问题。   一、“ 华莱坞”概念的源起及当下意义   2011年12月底印度媒体刊发了题为《“中国坞”:尚不及好莱坞?》①一 文,作者将中国电影产业称为“Chollywood”(中国坞)。这一国外媒体的新闻报道, 虽未引起当时中国理论界的关注和讨论,但却展示出了华语电影的国际影响已经开始了放眼全球的事实,同时,中国电影实业其实早已展开了这方面的探索。   2009年,随着中国电影市场的崛起,中国电影人致力于建立完备的电影工业体系的意识,先后促使江苏无锡以“华莱坞”为命名的电影产业园、香港和内地合办的名为“华莱坞香港电影发展基金”的成立,以及2011年七星娱乐集团投资80亿人民币在天津滨海新区建立占地80万平方米的环球影视服务总部基地“中国坞”,还有,2013年9月底,万达集团斥资5 0 0亿于青岛打造“东方影都”。所有的这些产业基地的建设,都是为了加速推动国家电影文化产业的积极发展,助推华语电影的国际影响力和文化辐射力。然而,这些有关“华莱坞”、“中国坞”、“中莱坞”产业实体的打造, 在当时还没有引起学术界的普遍共识,但正是通过这个良好的基础才能将工业实体打造和理论概念建构渐渐归于统一步伐。目前,中国的理论界对华语电影还没有像好莱坞电影那样在影像美学和大众传播等方面都具有广泛认同感和辨识度。那么,在进一步完善产业结构的基础上,理论界应齐心协力地给予应有的理论建构,尽快使 “华莱坞”的概念得以丰富和发展起来,并与电影产业实体一道形成具有鲜明中国特色和国际标识的电影文化输出,这是摆在当前理论界和产业界亟待解决的问题。   “某莱坞”的命名及现象,显然是受到“好莱坞”的影响,同时还有“宝莱坞”和鲜为人知的“瑙莱坞”(尼日利亚) 等非英语国家电影制作“梦工厂”的启迪与激励。好莱坞作为美国电影的代名词,因为其强大的经济效益和文化影响雄踞全球主流市场。虽然美国的电影产量不到世界电影产量的百分之十,但好莱坞电影作为美国文化软实力的重要部分却占据了近 九成的世界电影市场份额。   而“宝莱坞”、“瑙莱坞”的崛起, 除了影像所承载富有民族本土特色的视觉风格和文化符号之外, 从政策投入、资金支持也体现了印度和尼日利亚两个国家对电影业的高度重视,尤其是凸显了其文化主体性的艺术自觉。除本国外,世界其他不同地域的观众,正是通过观看“宝莱坞”、“瑙莱坞”的影片而感受不同的意识形态、民风民俗带来的视觉和心灵的双重冲击。   国内,“华莱坞”这一概念建构和倡导的主要发起人――浙江大学邵培仁教授先后发表一系列论文以及编著专著,率先以其理论敏感做了可观的探索性研究。他认为“华莱坞(Huallywood)就是华人、华语、华事、华史、华地之电影也,即它以华人为电影生产的主体,以华语为基本的电影语言,以

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档