体裁互文性语篇分析.docVIP

  • 54
  • 0
  • 约3.11千字
  • 约 7页
  • 2018-08-18 发布于福建
  • 举报
体裁互文性语篇分析

体裁互文性的语篇分析   【摘 要】 本文就体裁概念、体裁分析以及语篇分析进行理论探讨,并对建立在体裁和体裁分析基础上的语篇分析进行研究。体裁体现了一种动态的交往过程,体裁分析揭示了不同体裁语篇具有不同的语言表现形式和体裁结构。互文性是任何语篇的一个基本特征,互文性分析是构成语篇分析的一个重要方面。   【关键词】 体裁 互文性 语篇      任何特定语篇,从表面上看似乎自成一体,与其他语篇没有任何联系,但实际上任何语篇都是由引语拼凑而成的,任何语篇都是对另一语篇的吸收和改造。克里斯蒂娃把语篇的这一特性称为互文性。克里斯蒂娃认为:“每一个文本都是作为一种源自其他文本的镶嵌图案而建构的,每一个文本都是对其他文本的吸收和转换。”克里斯蒂娃指出:一个语篇是对一些语篇的重新排列,是一种互文组合,在一个语篇的篇幅内,来自其他语篇的言论相互交叉和中和。克里斯蒂娃使用“互文性”这个词,就是想表达语篇生成过程中相互交叉的各种语料的这种复杂的和异质的特性。   1 体裁互文性   1.1 互文性分类。迄今为止,人们对互文性进行了各种分类,比如:克里斯蒂娃区分了水平互文性和垂直互文性。前者指一段话语与一连串其他话语之间的具有对话性的互文关系,后者指构成某一语篇较直接或间接的那种语境,即从历史或当代的角度看以各种方式与之相关的那些语篇。不少欧美学者往往把作者与语篇割裂开来,忽视了作者在互

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档