- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于俄英双语教学再思考
关于俄英双语教学再思考
[摘要]俄英双语专业是适应新时期外语教育发展需要而产生的综合性外语学科。双语教学模式以传统的俄语教学模式为基础,但有别于单一型的语言教学形式。文章旨在探索如何在高校有效实施双语教学模式,避免当前实施双语教学中的盲目性与盲从性,从而形成新型的、科学有效的双语特色教学模式。
[关键词]双语教学 迁移理论 课程设置
[作者简介]于秀红(1975- ),女,黑龙江牡丹江人,牡丹江师范学院欧亚语系,讲师,主要从事俄语教学论研究工作。(黑龙江 牡丹江157012)
[中图分类号]G642.0[文献标识码]A[文章编号]1004-3985(2009)35-0134-02
俄英双语教学是一种以俄英两种外语为主要教学内容,学生在教师的指导下,学习掌握两种外语语言知识、技能,培养两种语言交际能力的活动。其教学目标是培养俄语、英语兼通的双外语人才。该教学模式出现于20世纪90年代,是我国专业俄语教学发展到现阶段,顺应时代要求的客观产物。
一、从单一语言学科教学到俄英双语教学的转化
早在20世纪50年代,俄语作为中国高校外语教学的一个重要专业,就具有极强的优势地位。到了70年代,由于国内外形势的变化,整个社会对俄语的认同感逐渐降低,俄语的优势地位逐渐被英语所取代。进入90年代以后,随着两国经济、贸易、文化交流进一步发展,社会对俄语人才的需求重新呈上升趋势,正是这种实际存在的对俄语人才的客观要求和英语国际化的趋势催生了俄英双语新复合型专业的出现。
(一)实行俄英双语教学的必要性
首先,人才的现代化趋势要求必须改变外语教学模式。在世界科技飞速发展的新时期,语言的桥梁作用显得更加重要。一个充满竞争力的社会,需要的是有竞争能力的人才,单一型的知识结构已经远远不能适应当今社会的发展,只掌握一门语言难以应对新世纪的挑战。对于外语专业的学生来说,既要突出专业特色,又要体现自身的语言优势。在此情况下,高校必须适时从教学模式的改革入手,更新教育理念,改变教学方式,培养适应时代发展要求的高水平外语人才。
其次,英语的国际化趋势决定了俄语专业教学中必须加大英语教学的比例。英语作为世界强势语言,既是国际交往的通用语,又是传播科技信息的主要媒介。在全球社会生活国际化、一体化的趋势下,很多英语词汇逐渐掺入其他语言中去,俄语也不例外,不了解英语,已无法正确理解和掌握俄语。
最后,俄英双语专业的实施为拓宽俄语学生的就业途径提供了新思路。俄罗斯经济的复苏使其在国际舞台上重新跃起,俄语的使用和推广进入了一个新时期。单一的俄语人才已经不能适应社会的需求。实践表明,近些年来,国内对兼通俄、英两种语言的涉外旅游及商贸人才的总体需求供不应求。在与俄罗斯及独联体各国交往中,俄语、英语发挥着同样重要的桥梁作用。学生只有熟练地掌握俄语和英语,才更具竞争力,才能获得更多的就业机会。
(二)实行俄英双语教学的可行性
1.设置俄英双语教学符合语言认知规律。美国语言学家乔姆斯基认为,语言是人类的先天特征,是人的一种“心理官能”。不同语言尽管在表层结构上有许多差异,但在深层结构上却有许多共同特征,其中一个重要特征为可学性,即讲任何一种语言的人可以学习和掌握两种或更多的语言。因此,人有学习和掌握两种或两种以上的外语的可能性,每个人都具有学习外语的潜在能力。此外,语言是按规律组成的信息系统。由于人类具有共同的生理和心理基础,这些共性使说不同语言的人相互交流甚至习得另一种语言成为可能。
2.现有师资保障了双语教学的顺利开展。高校俄语专业经过了几十年的稳定发展,其专业教师的素质普遍提高。除了具有深厚的俄语专业知识外,多年的学习与积累也使他们都具备一定的英语基础,完全可以满足俄英双语教学的需要。教师可以发挥自己的优势,不断探索新的教学方法和教学手段,并利用知识迁移的规律适时地引导学生将已知的英语学习经验迁移到俄语学习中,充分调动学生学习外语的积极性,将两种语言的学习有机地结合起来,取得事半功倍的效果。
3.学生现有的英语基础是实施双语教学的有利条件。近年来,各高校俄英双语方向招收的多是俄语零起点学生,即初、高中学习英语的学生。与有俄语基础的学生比较,在双语学习中他们具有更大优势。首先,这类学生经过多年的英语学习,掌握了一定的学习方法,具备了一些外语学习经验,在此基础上学习第二外语会得心应手。与此同时,随着中国与俄战略伙伴关系的稳固发展和多领域合作的加强,社会对俄语的关注进一步加强,俄
语的使用价值得到了提高。这些客观因素激发了学生学习的兴趣,使其能够自觉主动地学习,增强学习动力。
二、俄英双语专业教学的现状
俄英双语教学是专业外语教学发展的必然产物
原创力文档


文档评论(0)