关于在跨文化交际中大学生中国文化失语症探究.docVIP

关于在跨文化交际中大学生中国文化失语症探究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于在跨文化交际中大学生中国文化失语症探究

关于在跨文化交际中大学生中国文化失语症探究   摘 要: 在新时代多元文化环境下,欲加强中国优秀文化的输出,发挥其应有的作用,必须借助英语来表达中国本土文化这一方式。然而,在跨文化交际中,大学生却频频出现“中国文化失语症”现象。本文通过对我校部分大学生就这一现象进行相关的能力测试和问卷调查,从而了解我校大学生能否用英语正确表达中国文化的能力,并以此探究引起这一现象的原因和提出相关的解决措施与对策。   关键词:跨文化交际 中国文化 失语症 大学英语   一、中国本土文化在我国大学英语教学中的现状   纵观我国近年各种版本的大学英语教材,其内容大多还是以西方文化为背景,以灌输目的语文化为主要目的,而大学英语教学则以传授语言知识,讲解各种应试技巧为主,几乎不补充相关的中国文化的内容;学生也以通过各类考试为目的,把英语学习作为一种功利性的工具,完全违背了学习英语的目的是在跨文化交际中,以英语为载体,向世界传播和发扬中国的传统文化。因此,“当前多元文化环境下,大学英语教学中存在本土文化缺失的问题,并由此导致学生的‘中国文化失语症’”(张蔚)。   二、研究设计   该能力测试和相关问卷调查于2017年9月进行,其目的是为了了解我校大学生能否用英语正确表达中国文化的能力。   (一)研究对象   参与此次问卷调查的学生为本校非英语专业大二年级的80名学生。为了保证本次调查数据的准确性与可靠度,要求学生在不借助于任何翻译资料和翻译工具的前提下,在规定时间内完成问卷调查。   (二)研究方法   设计有关中国文化英语表达能力的测试卷。该试卷主要从体现中国传统文化中选取了10个常用词(剪纸、对联、刺绣、元宵、孔子、铁饭碗、素质教育、火锅、门当户对、红双喜),以此来评估学生的中国文化英语的表达能力。   问卷调查由两部分组成,第一部分为选择题,列出与大学英语教学和中国文化相关的10个观点,即(1)大学英语教学中只要了解英美文化就可以了,无需了解相关的中国文化;(2)学习英语的目的就是学习相关的语言技能,不用了解相关的英美文化;(3)很多大学生认为中国文化已经过时了,所以没有意义去了解本国的文化;(4)外语教师在授课时不应该过多地讲解和介绍中国文化,而应该重点讲授目的语文化;(5)外语教师应该重在讲解各种解题技巧,帮助学生顺利通过各种考试,不用花时间和精力去介绍外国和本国的文化;(6)大学生应该自主地去了解不同语言的文化背景,并对不同的文化进行对比分析;(7)我校的大学英语教材基本能满足学生跨文化交际的需求;(8)我校非英语专业已经开设了英美文学、英美概况等课程,可以帮助学生了解西方文化;(9)我校没必要开设英文版的中国文学、中国概况或中国文化的选修课;(10)外语老师应具备深厚的语言功底,同时也应具备较强的用英语准确表达中国文化的能力。每个题项均分为完全同意、基本同意、不确定、基本不同意、完全不同意五个层次。第二部分主要围绕大学生对在大学英语教学中加入中国文化的态度展开,并设计了相关的问题:东西方文化比较;介绍中国文化的必要性;本校大学英语教材是否有相关中国本土文化的介绍;课堂补充东西方文化的比重;获取西方文化的英文资料的途径等。   (三)研究步骤   该问卷调查一共发放能力测试试卷80份,并收回80份。在测试之后,对80名学生随即进行问卷调查,发放问卷80份收回80份。   能力测试的结果显示:据统计不到25%的学生能较为准确地用英语表达中国文化的内容,大部分学生对中国传统文化的英语表达几近空白,可见其表达能力的严重薄弱,凸显了当前很多大学生在大学英语学习过程中母语文化底蕴之苍白的现实。这种本土文化失语现象主要体现在以下几个方面:一是学生对母语文化缺乏深入、广泛的了解,影响了他们用英语向外国人介绍民族文化的准确性;二是由于学生在平时的英语学习过程中过多地关注西方文化,很少去接触和了解有关本土文化的英语资料,导致他们无法地道、准确和熟练地去应用表示本土文化的英语词汇和表达方法;三是学生对某些深含本国文化背景或典故的词汇缺乏准确、到位的理解,因此无法表达和弘扬本土文化。问卷调查结果显示:很多学生反映,虽然大学英语课堂已经有了中国文化的补充,但仍以西方文化为主;同时大约85%的学生认为中国文化表达能力的提高需要教师在课堂教授并于课外加以引导,因此他们非常期待在平时的英语教学中适当地加入有关中国文化英语表达的内容。   三、中国文化失语现象剖析   造成中国文化失语现象主要是以下几种。首先外语教学不仅仅是目的语语言教学,同时也是一种文化教学。基于语言与文化的紧密联系,外语教学中融入文化教学是一种必然趋势。然而在目前的外语教学中,本族文化的学习处于可有可无的边缘状态,而外语教学的中心和重点则是以目的语文化的学习与介绍

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档