刍议文本细读在外国文学教学中应用.docVIP

刍议文本细读在外国文学教学中应用.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
刍议文本细读在外国文学教学中应用

刍议文本细读在外国文学教学中应用   摘 要:文本细读作为新批评派的重要理论,在今日高校外国文学教学中仍有重要的存在意义,理应成为高校外国文学教学的基本方法。在引导学生进行文本细读时,要注意避免新批评派的诟病,实现译文与原著、文本与语境的有机结合。   关键词:文本细读 外国文学教学 原著 语境      文本细读,作为文学批评的一个重要术语,最早是由英美新批评派理论家克林斯?布鲁克斯提出的,它强调文本本身就是一个自主独立的存在,但却割裂了文学作品与外部事物的关系从而陷入了形式主义的泥潭。在文学批评的语境下,文本细读做为一种作品的研究方法,有其自身的规定性,其目的和旨归被牢牢锁定在文学批评上,它是为文学批评服务的。而到了课程教学的语境下,文本细读的服务对象则转移至阅读教学上。此时的文本细读,从阅读教学出发,与阅读教学结伴同行。   之所以重提文本细读,是因为笔者作为一名从事外国文学课程的教育者,在长期的教学实践工作中,逐渐发现重新激活文本细读在外国文学教学中有着重要的作用。   首先,外国文学课程作为高校汉语言文学专业的一门基础必修课,在专业课程体系中占有重要的位置。该课程对于拓展学生的文学视野,增长见识,提高学生的文学感悟和人生感悟有着积极的意义,而该积极意义的实现则建立在学生阅读经典、细读文本的基础之上。   其次,阅读教学的主体是学生,而笔者在教学工作中发现学生对文学作品的阅读量相当少,几乎不具备解读作品的能力。为了提高学生的文学素养,训练学生的思维能力和创新性,笔者曾对教学方法进行了改革,如改变老师“满堂灌”的教学模式,增加与学生的互动环节,让学生进行课堂讨论、由学生担任课堂主讲等,但都收效甚微,常常无法达到预期得效果。究其原因,还是学生没有认识到对文学作品尤其是文学经典细读的重要性。笔者前对学生的外国文学作品阅读状况进行过调查,发现学生阅读过的作品基本为《简?爱》、《呼啸山庄》、《德伯家的苔丝》、《飘》、《傲慢与偏见》等较为通俗易懂的读物,更经典一些的作家、作品则涉猎的很少;而且,学生在阅读外国文学作品时,仅停留在感性层面,没有形成自己的文学感悟。比如对哈姆莱特的评价,我们总说“一千个人眼中有一千个哈姆莱特”,但学生眼中的哈姆莱特却几乎是同一的,都认为他是文艺复兴时期人文主义者的典型代表,他的性格发展经历了快乐的王子――忧郁的王子――延宕的王子――行动的王子四个阶段,这些观点基本都是出自教科书,而不是自己的见解。学生对文学史常识都很熟悉,讲起来头头是道,如卢梭是浪漫主义文学的精神之父,萨特是存在主义大师,普希金开创了俄国文学的“小人物”、“多余人”等形象系列,但涉及到具体文本则语焉不详。这种状况在学生考试中体现得尤为突出。学生在论述题中只回答要点,无法结合具体作品进行深入细致的分析,甚至出现张冠李戴的现象,如把狄更斯笔下的人物误当做巴尔扎克塑造出的人物形象。陈思和先生曾经说过,专业基础是否扎实的关键所在恰恰是你有没有大量地阅读文学作品,形成自己的文学感受。于是他专门撰文,重提“文本细读在当代的意义”,他强调现在“有必要从文学史教学最基本的教学类型――细读文本出发,解读文学作品,提升艺术审美性,认识文学史的过程和意义,实现‘细读文本’作为主体心灵审美体验的交融与碰撞,回到文学之所以文学的文学性上来”。所以,新批评派作为一个理论流派尽管已经逐渐淡出人们的视野,但文本细读的方法在今日中国大学的文学教育中仍然有着不可忽视的意义。   在确立了文本细读为基本的教学方法后,笔者进行了如下努力:   首先,在每学期开学之初列出书目,引导学生进行阅读。   将书目分为重点阅读和一般阅读,同时还会附上一些重要论文索引。这样学生能有充分的时间结合自己的能力和经验对作品进行解读,教师在授课时,就不至于在讲解某部作品时,由于课时紧而出现囫囵吞枣的现象,同时也避免了学校图书馆藏书有限的局限性。在学生阅读文本时,要对学生进行指导,使学生意识到阅读文本不仅要了解作品的内容和情节,知道其中的人物,更重要的是扩大视野,增加对社会和人生的了解。文学作品中提供的信息较之科学信息更直观、更感性,更易为人接受,容易使学生产生共鸣,激发他们的情感,给他们带来美的感受,使他们感受到大自然的美丽和神秘。文学来源于生活,通过阅读文学作品,还可使学生广泛、深刻地了解社会,同作品中的主人公一起感悟人生,加深学生对人生的体会、对人性的了解。   其次,在细读时,注意外国文学作品的译本和原著的有机结合。   在中文系教授外国文学,常常陷入不正宗、不地道的质疑中,因为教师和学生阅读的都是中译本,并以此作为教学的主要根据。冯至先生和其他专家都说过,从译文研究、学习外国文学如隔靴搔痒,事实正是如此。读中译本不可避免地要受到译者观点的影响,无法直接去感悟作

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档