双语教学研究及其师资问翘.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
双语教学研究及其师资问翘

双语教学研究及其师资问翘   [摘要] 文章运用双语教育相关理论结合实地调研就我国英语教学理论研究和双语教学师资的问题加以分析并提出对策。   [关键词]双语教学;师资      第一次世界大战后,许多国家纷纷独立,成为主权国家,其民族语言或母语与原殖民地官方语言发生冲突,掌握和使用多种语言变得越来越重要,在教育中出现了双语言教育形式,双语教学逐渐成为一个世界关注的教育问题。   在我国,双语教学虽然有着较为悠久的历史,但20世纪九十年代以前,多数国人还对双语教学相当陌生。即便到了21世纪的今天,我国的双语教学还只能算是处于发展的初级阶段:理论上,人们对双语教学的基本理论仍模糊不清;实践上,涌现出了相当数量的双语学校,同时,出现了大量有关双语教学的科研成果。从总体上看。主要集中在两个方面:一方面是有关双语教学的基础理论研究,另一方面是与实践相结合的双语教学研究。由于我国双语教学研究重经验介绍,经理论研究,有关双语教学实践探索和经验介绍的研究成果占多数。   下面笔者就我国双语教学方面的几个问题作一探究。      1 关于利用国外双语教学理论来指导我国双语教学理论的问题      首先,由于双语教学具有很强的国情特征,必须根据我国民族教育的要求及地区、学校间差异,按照人的发展需要探索出有中国特色的双语教学模式,实现双语教学模式本土化。国外的双语教学模式不一定都适用于我国素质教育背景下的双语教学。当然,对国外一些国家双语成功的习得因素分析、双语模式的研究是有必要的,这将从一定程度上促进我国双语教学。   但是与之相反。目前在我国双语教学研究领域出现了一个不容忽视的问题,即有些人认为本国双语教学研究缺乏理论依据。于是一味地用国外的相关理论来套改我国的双语教学问题。在一些大学里,有的研究生做学位论文时,特别是专业是少数民族语言文学或双语教育的学生在撰写毕业论文时,认为少数民族语言本身已经很难研究出新的成果,唯一的办法就是用外语或者汉语的相关理论来研究少数民族语言。例如篇章语言学最早来自国外,后来有人用其来分析汉语的篇章研究,再后来有人用其来分析研究少数民族语言的篇章结构。随后,有人用句模、句式等相关理论来研究少数民族语言,甚至硬是仿照外语或汉语的句模、句式将一些少数民族语言机械地分成几种句模、句式。   从结构上对不同的语言进行深入的比较是有必要的,因为无论是外语教学还是双语教学和翻译都很需要利用比较的成果。这些研究对于双语教学的帮助是无可厚非的。语言有共性。从共性方面考察,各种语言的结构可以归为少数的类型,各种结构类型又有共同的特点;但是语言也有个性。世界上的语言。据统计有五千多种,每一种语言都有不同于其它语言的语法结构,所以,如果我们生搬硬套地将一种语言的结构类型往另一种语言上套是很不科学的。对汉语和少数民族语言的研究还是应以立足本民族语言实际来研究为主。      2 关于双语教学师资的问题      目前,国家为了大力建设数量充足、质量合格的双语教师队伍,在部分学校开设了“双语班”,加大了双语师资尤其是汉语师资的培训力度。接受学历教育的少数民族学生数量也比以前有所增加。但是无论是接受“双语班”教育的教师还是接受学历教育的学生。对他们实施的教学本身就存在一些问题,使得这些人员在接受教育后。相当部分教师的素质并朱得到实质性的改善,出现了“有文凭,没水平”的现象。   2.1 分担培训任务的大学的师资不足或者是有的学校为了节约教师工资支出,在在读大学本科生或研究生中招聘教师。有的分担培训任务的大学在中专学校或者其它非师范类大学招聘临时教师,这些教师只需要发课时费,而不用像在编正式教师一样还要另外支付工资:被招聘的这些代课教师,一是有的根本就不是双语教学专业的,对双语教学把握不准;二是这种师资不稳定,有的人只给学生上了几个月课就毕业分配了,不能继续从事双语教学工作,学校不得不另找人替换。频繁的更换教师对学生的学习是不利的。   2.2 民族地区,特别是乡、村两级学校的双语师资力量很差,在乡、村两级学校的双语教师中,绝大多数是由少数民族教师教授学生汉语课,这些人在教学方面存在许多问题。比如发音不好,对汉文化缺乏了解等。笔者曾在一个民族乡小学调查中问及一名少数民族教师对双语教学的看法时。他说自己是国家“211工程”大学的全日制本科生,而且学的是汉语专业。刚毕业时,汉语能力还是不错的,但分配到这所乡小学以后,长期没有和汉族同志交往,加之毕业后进修的机会不多,所以自己现在虽然教的是汉语,但是汉语水平却在下降笔者在另外一个村级小学调研中发现,这些学生虽然从小学一年级就开设了汉语课,但他们大多数只会认识一些汉字,不会说也不敢说汉语。孩子和家长、师生间以及同学间的交流全部使用本民彦语言。   解决这些问题,

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档