基于会话分析德语语气小品词教学研究.docVIP

基于会话分析德语语气小品词教学研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于会话分析德语语气小品词教学研究

基于会话分析德语语气小品词教学研究   摘 要:德语语气小品词在德语会话交际中主要用于表达会话者的主观情感和交际目的,对会话交际的效果有着不可忽视的作用。本文以eigentlich为例,以会话分析相关理论为支撑,着重分析德语语气小品词的会话交际功能,并结合交际教学法和目前德语教学实际,提出德语语气小品词教学方案,为德语教学提供参考。   关键词: 会话分析 语气小品词 教学 eigentlich   ★基金项目:本文为内蒙古科技大学创新基金项目研究成果, 项目名称:《基于会话分析的德语小品词研究》,项目编号: 2015XYPYW04   一、引言   随着外语教学的实用性转向,跨文化交际能力培养越来越成为外语教学重点关注的目标。外语学习者能否按照外语语用习惯正确地进行交流成为评判其专业水平的核心要素之一。在德语会话交际中,语气小品词具有“只可意会,不可言传”的特征,主要用于表达交际双方的言内之意和语用色彩,如礼貌、提醒、质疑、责备、赞许等。语气小品词的使用与会话准则密切相连,直接关乎会话效果甚至会话成败。但由于德语小品词本身的语法特殊性,其研究和教学均未受到足够重视(彭念慈,2008:1)。以当前国内用于德语专业基础教学的《当代大学德语》和用于大学德语教学的《新编大学德语》为例,小品词均出现于第二课(梁敏,聂黎曦,2004:94;朱建华,2010:39),但对其语法、语用解释均未深入。另外,由于德语作为典型的曲折语,配价特征明显,教师在德语基础教学中极易重点关注动词、名词、代词等实词的词形变化及句法特征,而忽视语用意义丰富的语气小品词。本文选取语气小品词eigentlich,从会话分析的角度阐述其语用特征,并将其融入交际教学法。   二 、语气小品词eigentlich的语用特征分析   (一) eigentlich的预设功能   预示语列是会话交际的基本单位。在会话或话轮开始之前,会话双方必须遵守共同的会话准则,如交际目的、交际双方的角色关系等。在会话中,通过特定的预示语列和板块话语实现前一预设、或为下一话轮提供新的预设,从而保证了会话交际的流畅性和完整性。   例:1) A: Petra, was ist eigentlich der Unterschied zwischen dem Bundestag und dem Parlament?   B: Es ist anders als in China,[...]   2) A: Toni, wie fühlst du dich eigentlich hier bei uns?   B: Sehr gut, wie zu Hause.   在上述两例句中,eigentlich用于强化语气,表示说话者十分关心并迫切想从交际对方得到答案。通过eigentlich,谈话者A完成了言语行为开始之前的预设,并引导对方要按照自己预设的会话目标完成话语交接,从而达到自己的交际目的。   (二)eigentlich的话轮转换功能   交际对话在特定的语境下进行,双方在共同遵守会话预设的前提下完成一个或者多个话轮交接。刘虹认为,话轮只能由单句、复句和句群构成(刘虹,2004:28)。在由多个话轮构成的会话中,必然需要特定话轮交接形式完成话轮交接,从而保证会话交际成功。   例:3) A: Du bist zurück, wie war deine Sommerferien?   B: Gut, mein Urlaub auf der Insel Rügen ist wunderbar.   A: Na klar, die Insel Rügen ist eine der sch?nsten Inseln in Deutschland. Und wie viel Uhr ist es eigentlich? Ich habe noch Unterricht.   上述例句中,eigentlich出现于一次话轮结束之后,用于提出新一轮的话轮,将上一话轮过渡到下一话轮,实现交际内容转向(K?nig,1977:125),谈话者A通过语气小品词eigentlich索取话语主动权,并引导话轮向自己的交际目的转变。   (三)eigentlich的附属非言语行为   在交际会话中,非言语行为对表达交际双方的情感和意愿起重要作用,德语小品词在不同的语境中,根据会话双方的具体言语行为,附带多种不同的非言语之意,如质疑,责备,不满等。   例:4) A: Entschuldigung, Professor, ich komme sp?t.   B: Warum musst du eigentlich immer zu sp?t kommen?   在本例句中,

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档