- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
提高双语教学成效以加强大学生专业外语能力培养
提高双语教学成效以加强大学生专业外语能力培养
摘要:高等学校学生掌握好专业外语知识,熟练运用语言进行交流,有利于直接掌握本学科前沿知识和最新研究成果、更高效的学习国外先进科学技术和管理经验、更广泛地参与国际分工和合作。目前,双语教学仍然是提高大学生专业外语实际能力的最有效方法之一。
关键词:双语教学;专业外语;高等学校;复合型人才
中图分类号:G42文献标志码:A 文章编号:1002―2589(2009)26―0199―02
进入21世纪以来,全球经济一体化、科学技术国际化正成为新的时代特征。面对科技日新月异、知识更新速度加快、国际交流日趋频繁的新形势,国家需要大批了解世界各国科技文化,具有坚实理论基础,始终站在学术与实践前沿的创新型高素质复合型人才,尤其要求将来从事科研和技术工作的高校毕业生应具有专业外语实际能力。目前,双语教学仍然是提高大学生专业外语实际能力的最有效方法之一[1]。到目前为止,我国高等学校以课程与教材为核心的专业外语课程改革从理论上、实践上为专业外语教育的全面实施打下了一个良好的基础,其成效有目共睹。但总体上,我国专业外语教学质量仍落后于形势发展,因此,我们有必要对专业外语教学各方法和环节进行研究和探讨。
一、双语教学当前状况分析
一般而言,国内高校双语教学大多采用国外原版教材,授课时则以英语讲授为主,但不排除汉语,同时在课堂讨论、作业、期末考试等教学环节英语和汉语并用。从实际情况看,当前国内高校在双语教学中仍然存在着一些问题[2]。
(一)合格双语教学师资缺乏
目前高等学校的中青年教师相当部分具有硕士学位和博士学位,但绝大多数都没有一年以上的出国经历和外语专业学习经历,外语能力严重缺腿,即词汇量大、语法好、阅读能力强,但口语差、听力差、写作能力差。而双语教学对教师外语的综合运用能力尤其是口语和写作能力要求十分之高。
(二)缺乏科学的课程体系和必要的教学资源
双语教学目前缺乏科学的课程体系和必要的教学资源,特别是立体化教学资源,致使双语教学对进口教材的依赖性大,由此造成一系列比较严重的问题:一是任课教师选择国外优秀教材的信息渠道狭窄;二是即使选定了国外优秀教材,也难以保证及时、足量、连续供应,况且外文原版教材无论是原装进口还是由国内影印,一般价格都比较高。双语教学需要更多的外文参考资料,但目前绝大多数高等院校外文资料都难以满足双语教学需要。
(三)教学方法有效性有待提高
长期以来,受应试教育的影响,教育还存在未清除的遗留问题:一是还未彻底改变教学中以教师为中心的观念,学生主动参与的积极性不高;二是“翻译式”、“灌输式”教学方式仍然存在,三是外语实践的量少、内容死、面窄,学生的语言交际能力得不到应有的提高。
二、改进双语教学,加强大学生科技外语能力的培养
针对双语教学特点和当前存在的问题,为更好地配合专业外语教学,加强大学生科技外语能力的培养,笔者提出系统推进双语教学的举措。
(一)转变观念
转变传统观念是双语教学的先导[2]。传统上许多人认为,外语只是一种语言交际工具,忽略了它的丰富内涵。事实上,外语既是一种语言交际工具,也是一种信息-知识、观念、思维方式、历史、文化、科技等的重要载体。毋容质疑,英语作为世界性语言,是目前最为重要的语言交际工具和语言信息载体。要从政治、军事、文化、思维方式和价值观念等方面全方位、深层次地把握外国,做到“知己知彼”,均需要充分挖掘英语的丰富内涵,而要做到这点,单纯依靠基础英语教学显然是远远不够的,应当开展双语教学、加强专业英语学习,着力解决从深层次学好专业知识的问题。
(二)改革基础外语教学和加强培养双语教学师资
基础外语教学改革和师资培训是推行双语教学的关键。结合我国国情、并遵循外语教学规律,对整个基础英语教学进行系统改革。具体地,将外语作为与汉语同等重要的课程,从小学一年级开设,循序渐进。从小学到大学各有侧重:小学期间着力培养学生听说能力,并要求学生掌握基本的词汇和语法知识;中学阶段系统培养学生的听说读写能力,并从高中阶段起,考虑用双语开设世界地理、世界历史等课程;大学阶段除外语专业学生外,外语学习的着力点放在原版教材和第二外语学习上。从目前来看,双语教学中最为根本的问题还是师资数量和质量缺欠问题。为此,建议各地区出台相应政策,鼓励有条件的高等院校建立若干双语教学师资培训基地,集中财力在国外建立适量双语教学师资培训基地。各高校分批选派那些年纪轻、外语基础好、专业功底深厚、热爱教育事业的教师到培训基地或国外高等院校实行封闭式学习,周期不短于半年,结业后双语讲授一门或两门专业课程。打破专业外语教师和非专业外语教师之间的界限,专业
原创力文档


文档评论(0)