母语为汉语英语习得者语法标记性研究.docVIP

母语为汉语英语习得者语法标记性研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
母语为汉语英语习得者语法标记性研究

母语为汉语英语习得者语法标记性研究   摘 要: 英语名词数作为标记性的语法项,母语为汉语的英语习得者对其存在一定的认知障碍。本研究归类了学习者书面输出中名词数的使用错误;探究了英汉名词数的概念的认知差异,且其差异性导致了在英语名词数的习得中汉语负迁移的出现。英语名词属性的模糊性加大了习得者名词数正确使用的难度。母语为汉语的习得者在英语名词的数在习得过程中应从名词的属性认知范畴着手,进而确定其是否可数的属性,并在名词数的使用过程中尽可能的避免汉语的负迁移。   关键词: 标记理论;名词的数;错误分析;概念认知   引言:   现代英语名词的数属于语法范畴,它是有标记性的语法项目之一。英语复数为标记项,单数为非标记项。英语借助语言形态手段实现词语或句子的连接,是形态型语言之一。英语名词复数通过单数加屈折词缀“ - s或- es ”变化而成,有显性的形态标记,反映出英语重形合的特点;然而汉语借助词语或句子所含意思的逻辑联系来实现它们的连接,是语义型语言(潘文国,1997)。汉语名词复数不借助形式手段,主要借助语汇及语序,靠语义来体现,反映出汉语重意合的特点。母语为汉语的习得者对名词数的习得与其认知相关:物体和物质两类事体范畴的区别,即界限性,内部构造特征和可数性等方面的差异是英语可数名词和不可数名词语法行为表现差异的概念认知基础。然而物质和物体范畴概念认知的模糊性是支配名词的复杂数量表现形式的认知机制。通过对名词数的错误分析发现,一些名词数的语法错误有一定的普遍性和一致性,这说明母语为汉语的习得者在英语数的习得方面较大的受母语的影响。   一、语言的标记性理论   在语言学中,标记性是指与更常见形式相比,某种异常或困难的状态。标记本质上是一个“涵盖”术语,它能够对语言现象进行解释,并可以对二语习得的难度进行预测。然而乔姆斯基提出的核心语法和边缘语法观念实际上是对标记性概念的再定义。该理论允许核心语法扩展到有标记性的边缘地带; 核心语法是无标记性的, 边缘语法则是有标记性的。无标记的规则比标记性的规则更具有优先性,因为标记性表征一种语言的个性化和区别性特征。 因此,对一种语言的标记性语法项目内化过程比无标记性规则花更多的时间进行加工,换言之,标记性语法项目习得难度更大。对于母语为汉语的习得者来讲,英语名词的数是标记性的语法项。   二、现代英语名词的数   在语言学中,语法数是名词、代词和形容词和动词一致的语法范畴,其意义表示可数(如“一”,“二”或“三或以上)。在许多语言中,包括英语,数的类别是单数和复数。一些语言也有双重,三重,四重等,计数差异通常但不总是对应于标记的名词或代词的指示物的实际计数。英语是大多数世界语言的典型,仅在单数和复数之间区分。通常通过添加后缀 ?Cs 或?Ces 来创建名词的复数形式。英文名词用于语法数字,这意味着如果它们是可数类型的,它们通常具有不同的形式用于单数和复数。名词相应的单数形式中变为英文复数名词的各种规则如下:1.在词尾加-s,例如 laps, cats, chairs;2.在词尾加-es,例如dishes   Kisses,witches;3.以o 结尾的名词,例如heroes, potatoes, volcanoes or volcanos 或者一些外来词复数加-s:如photos,zeros,pros;4.以y 结尾的名词,如:cherriesLadies,skies等, 也有直接加-s ,例如days,monkeys;5. 以f 结尾的名词,例如:leaves,Knives,lives,也有可以直接加-s,如:hoofs/hooves,elfs/elves等。此外,还要一些有标记性的不规则名词变化形式,如:ox-oxen, child- children, man-men等,在此不再一一赘述,简言之,可数名词是从形式上是有标记的,对于母语为汉语的习得者来讲,名词的数是一项标记性语法项。   三、汉英名词数概念的差异对比   从语言类型学的角度考察,复数标记和量词系统存在着相互制约(李艳惠,石毓智:2000),一种语言不能量词系统和复数标记都发达。英语名词的“数”具有明显的形态标记却是不争的事实,英语中的复数词缀“s/es”在英语名词中具有普遍性,大部分的可数英语名词的复数形式都要借助“s/es”来表达。因此研究也比较完善,如:Greville G. Corbett 的 Number 一书。吴长安(2006)首次提出不能把对汉语“数”的研究过于局限在词法上,指出汉语的“数范畴”应该是横跨词法、句法、语用三大领域。牟章(2007)认为汉语名词的单复数缺乏固定的语法标记,这里的“数”不是简单地指“数目”“数词”,而是指数范畴;“量”也不是狭义的“数量”或“量词”,而是

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档