- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈英语浸入式下幼儿语言发展
浅谈英语浸入式下幼儿语言发展
【摘要】英语浸入式教学是源于加拿大的外语学习创新教学模式,经过多年实践证明具有相当的语言习得成效。研究英语浸入式下幼儿语言发展的目的在于了解这一教育形式对幼儿外语学习的益处,找到适合中国幼儿外语学习的途径。本文介绍了浸入式英语教学与传统教学的差异,分析了英语浸入式下幼儿语言学习的优势,提出浸入式模式下幼儿英语教学方式分别有生活中的浸入式和游戏中的浸入式。
【关键词】英语 浸入式 幼儿 语言
英语“浸入式”教育是一种源于加拿大的创新语言教学形式,指接受语言教育者处于被“浸泡”在外语学习环境中接受外语教学。“浸入式”语言教育形式的产生颇有戏剧性,最初是由于加拿大魁北克省以英语为母语的加拿大人不满意当地学校对学生进行法语教学采用的模式,于是蒙特利尔郊区的家长们联名找到当地的教育部门的负责人提出一个改变第二外语教学形式的相当激进的要求――凡是年满五岁进入幼儿园的以英语为母语的儿童必须接受全法语的教育,即在幼儿园中的衣食住行全过程均采用法语教学,待儿童进入小学后再接受英语语言教育。当地教育部门不得已采纳了家长的意见,于是产生了“Immersion”浸入式语言教学模式的雏形。
一、浸入式英语教学与传统教学的差异
我国多年来采取有英语教学模式又叫作翻译式教学,这是基于汉语母语翻译英语的教学方式,因在我国应用多年而成为至今仍然大行其道的传统教学手法。最初引入此类教学模式的背景乃是在19世纪极其流行的比较语言学的影响,采用这类翻译式教学的目标在于提高我国学生外语翻译水平的能力以便阅读外语原著,并且通过讲解和练习相当复杂的外语语法达到提升学生智力水平的目的。翻译式教学的是一种侧重于语言形式的教学,强调对词汇量的大量积累,并将母语作为学习外语的关键媒介,非常注重以抽丝剥茧式的详尽讲解阐释复杂、抽象的词汇的意义与用法,并且关注对语法的归纳总结等。这种教学形式是一种只注重书面表达的语言教育手段,并且十分看重语言的精确性。然而,语言在本质上却是一种强调口头交流、以说话的形式开展沟通的艺术,尽管语言也是知识,但更多的时候却是工具的性质大于知识,这也正是为何提到语言学习的过程总是按照“听说读写”的顺序而非“写读说听”来排列先后与主次。可是,传统的翻译式教学恰恰颠倒了语言学习的重要顺序,以至于造成中国绝大多数学生历时多年、皓首穷经苦读英语后,最终往往落得个“聋子英语”“哑巴英语”的悲剧式收场。虽然一批批学生前赴后继式地考取四级、六级乃至专四或专八级证书,却在面对以英语为母语的外籍人士时仍然吭吭哧哧说不出相对流利的英语语句。
浸入式教学与翻译式正好相反,这种模式的教学首先将语言置于工具的地位,强调在目的语言的环境中以自然习得的方式学习第二外语。正如每个人出生后接受母语教育的情形一样,浸入式教学将受教育者置身于全然外语环境之中,无论受教育者主动或被迫,都必须接受这种被“浸润”在外语环境下的学习手段。而事实也证明浸入式较翻译式更能取得良好的教学效果。
二、英语浸入式下幼儿语言学习的优势
1.兼顾幼儿双语学习。按照新兴的教育神经科学中的部分理论,人类大脑神经发育确实存在着“关键期”与“敏感期”,对于视力等人体基础功能的形成,大脑存在着一定的“关键期”,而对于认知和学习能力的培养,大脑则存在着“敏感期”,即大脑在此期间的可塑性较其他时期更强。不同个体的人在其生命发展不同阶段的大脑可塑性并不相同,当处于“敏感期”时,外部刺激对大脑的干预效果更好,此时更适宜开展早期教育或缺陷纠正。学龄前幼儿进入幼儿园的年纪一般在三至五岁,这正是人语言习得的“敏感期”,这一时期的幼儿学习语言的效果较更年长的孩子要好,并且对语言的固化也更容易。处于学习“敏感期”的幼儿在不同语言环境中的认知与记忆潜力极大、效率更高,故而能够同时学习母语与外语,而浸入式英语教学试图在营造完全的英语环境中开展教学的目的恰恰与幼儿语言学习的黄金时段产生了契合。
2.培养幼儿学习外语的兴趣。兴趣是学习最好的老师。幼儿强烈的好奇心与超强的模仿能力是教师激发其学习兴趣的最佳着手点。浸入式教学模式下,幼儿会发现平日司空见惯的环境存在与日常交流忽然因为英语的出现而变得大为不同,天然的好奇心会促使幼儿本能地进行探究,此时教师适时开展循循善诱的教学能够轻易地激发起幼儿学习英语的兴趣。一旦发现使用外语也可以进行日常对话与活动时,幼儿便会将其作为又一种新奇的游戏形式而孜孜以求。兴趣一旦形成,则学习自然成为一种本能,这种非刻意的学习是所有教学手段中成效最高、结果最好的形式。
3.培养幼儿的英语思维。外语学习之所以较母语困难,关键原因乃是语言思维方式的差异。正如大量针对中英语言差异的研究结果所显示,汉语思维方式习惯于着眼全局,英语却相反,更习惯着眼
文档评论(0)