- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈编辑古汉语语感培养
浅谈编辑古汉语语感培养
一、问题的提出
古汉语对学生来说是一门难学的课程。文言文也是编辑看稿的拦路虎。日常工作中,常有人嘱咐我:“您重点看第二章,尽是古文。我们看不懂。”或者说:“这稿只有您看了,古文多。我们心里没底。”教材,尤其是文科教材涉及面广,文史哲、天文、地理、新闻、教育、心理、档案、音乐、美术等,但凡论及该学科历史的,就不可回避地要引经据典,引用不少古文。书稿在这方面的失误并不鲜见,让人难以容忍。手边即有不少例子。如一本关于传统文化的书稿错误百出:“游毋据,立毋胶,带毋坦,暑毋裳”,一句话错四处,谁看得懂?原来是“游毋倨,立毋跛,劳毋坦,暑毋褰裳”,语意就显豁了。“柳宗元”误作“柳宗完”,“白朴”误作“白甫”,“孟尝君”误作“孟长君”。《史记》作者竟然是左丘明,其实书名当是《左传》。《论杨?书解》,书名当为《论衡》。《诗经?尔雅》,这是两本书的书名,引文当出自《尔雅?释宫》。《说死?谈丛》,书名当为《说苑》……
文科编辑都具有相关专业本科以上的学历,都读过六年中学,经历过高考,按理说应当能读懂浅易的文言文,为什么在审读书稿中的文言文时会出现上述问题呢?为什么会对古汉语望而生畏、望而却步呢?
我以为这是古汉语学习的功力不够、缺乏古汉语语感所致。事实上,不少人体会到,学习古汉语就像学习外语,有那么多生疏的字词或不生疏但意义大异于今的实词虚词,有完全不同的读音、陌生的句式结构,这些就造成了现代人阅读的障碍。学习掌握古汉语,当然要扫除这些障碍,其中的任务之一,就是要培养古汉语的语感。
二、何谓语感
《现代汉语词典》对语感的解释是:“言语交流中指人对词语表达的直觉判断或感受。”这里的“直觉判断或感受”非常重要。当编辑缺乏这种判断或感受时,要么对书稿中的引文没有感觉,视若无睹,将其中的错误轻易放过;要么是心中无底,盲目查书,对每一个字,每一个句子,都不放心,统统查到,费时费力。
那么,什么是古汉语的语感呢?我以为至少应包括如下内容。
1 句式方面
中国的古人特别讲究均衡、平稳。人名如此,屈原又名正则,字灵均;张衡,字平子。地名也如此,北京的地名最能体现这种对应均衡,有东单、东四,就有西单、西四;有东华门、东便门,就有西华门、西便门;有天坛、日坛,就有地坛、月坛……文言文也多讲究四平八稳,喜用同义连文、前后对应。脑子里有了这种观念,就比较容易发现引用古文中的错误了。
例如某书法教材稿引文:“禾苯尊以垂颖,山嵯而连冈”,上下旬字数不等,结构不对称,感觉不对。查原著晋卫恒《四体书势》,果然当为“禾卉苯尊以垂颖,山岳嵯峨而连冈”,讲的是禾卉茂盛,沉甸甸地垂下来;山岳巍峨耸立,连绵不绝,文意就显豁了。
又如“庖氏作蛊耒耜,以佃以渔”,感觉也是怪怪的,“蛊”与“耒耜”对应,不伦不类。查《周易?系辞下》有“(庖牺氏)作结绳而为网罟,以佃以渔”,可以确认“蛊”当为“网罟”之误,讲的是古代的圣人发明创造捕鱼的网、种田的农具,开展了渔业、农业的活动。以上两处的“山岳”“网罟”“耒耜”都是双音节同义连文,“禾卉”也是双音节同类连文,句式显得匀停。
这方面的语感牢固树立以后,诸如以下的失误就不难看出了,“富责之家,于高搂危榭”中的“富责”当为“富贵”之误,“高搂”当为“高楼”之误,“富贵…‘楼榭”通常都是连用的;“陈儿筵酒脯瓜果于庭中”的“儿筵”当为“几筵”之误,“赈救贪乏”中的“贪乏”当为“贫乏”之误,“兰藏不芳”中的“兰藏”当为“兰芷”之误,“几筵”“贫乏”“兰芷”也都是经常连用的双音节词。
2 语法方面
古代最常见的句子结构,多为主谓宾结构,语意完足。如果看到引文缺少句子成分,就要小心了,可能有误。
例如上文所引“暑毋裳”,第一感觉是夏天不穿衣裳!怎么也说不通的。查《礼记?曲礼》,原来掉了一个重要的动词“褰”,整句话当为“游毋倨,立毋跛,劳毋坦,暑毋褰裳”,意思是:在外行走不要倨傲无礼,站立时不要歪歪扭扭站不直,劳动时大汗淋漓不要袒胸露背,夏天太热也不要撩起衣裳。
又如“昔时五偶去,今年还独归”,这是一个对偶句,上句的“五偶”实在费解,是五个人去了,只回来一个人吗?对偶句的数量词往往用得很讲究,“五偶”与“还独”怎么也对不上呀。查权威版本,原来上句是“昔时无偶去”,“五”与“无”音同而误。两句话说的是过去没有伙伴同去,今年还是独自一人回来,上下句文意就贯通了。
再如一本《中国音乐简史》书稿中用《离骚》的曲谱,18段乐谱的标题中脱误高达7处,如“女须詈予”误作“墨予”,“俟风上征”误作“误风”都是动词误,动宾搭配不上,讲不通。注释引用姜白石小序“此特两阕,未知熟是”,“熟”当为“孰”(疑问代词),意为“不知
您可能关注的文档
最近下载
- 22S702室外排水设施设计与施工-钢筋混凝土化粪池.docx VIP
- 企业还款计划书范本.pdf
- Unit 3 Places we live in单元整体教学设计(共六课时)2025-2026学年度人教PEP英语四年级上册.docx VIP
- 智能世界2035报告.pdf
- 标准图集-R4动力专业标准图集-室内动力管道安装-03SR417-2装配式管道吊挂支架安装图.pdf VIP
- 15MR105城市道路与开放空间低影响开发雨水设施(OCR).pdf VIP
- 17J008 挡土墙(重力式、衡重式、悬臂式)(最新).pdf VIP
- 2025至2030血液制品产业行业市场深度研究与战略咨询分析报告.docx
- 乙炔安全技术说明书.doc VIP
- 公司还款计划书范本.docx
文档评论(0)