- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈法语和英语中互借词
浅谈法语和英语中互借词
【摘要】由于英法两国地理位置毗邻,两国间有着频繁的政治和经济往来。在此过程中,英语和法语也相互影响,两种语言间不可避免的出现了互借词汇的现象,但语言的借出方和借入方是因时而异的。本文将结合英法两国发展的历史背景来分析不同时期英法两种语言间所出现的互相借用词汇的现象。
【关键词】英语 法语 借词
语言是一个民族或国家社会和文化生活的反映,两种不同的语言间产生借词现象的前提是两个国家或民族在政治、经济、军事和文化等方面的接触。正如程倚荣所言:在借词这种语言现象中,非语言因素起很大作用。从一种语言向另一种语言借用了什么词,可以看出讲这一种语言的民族向另一个民族学习了什么。英法两国地理位置毗邻,历史上两国交战频繁,而两国王室贵族通婚时有发生,两个民族在各领域的频繁接触导致英法两种语言中出现大量的相互借词现象。本文拟从历史原因来浅析英法两种语言中的互借词现象。
一、英语向法语借词
回顾英语发展的历史,在其发展过程中曾受到法语、拉丁语、意大利语等语言的影响,并向其它语言借入了大量词汇。在英语的借词中,与其它来源的借词相比,从法语借入的词汇对英语词汇影响巨大,在英语的形成和发展过程中发挥了重要作用。在英语发展史上,法语词汇的大量借入主要在中古英语时期及18世纪启蒙运动时期。
1.中古英语时期法语词汇的借入。1066年法国诺曼底的威廉公爵打败英格兰国王,成为英国国王。此后几百年间,法国人统治着英国,诺曼人占据了教会和政府的一切重要职务。法语成为英国的官方语言,而且英国上层社会也使用法语。当时,会讲法语是一种社会地位及个人素养的标志。在普通民众中,出于职业或生活上的需要,很多人都会讲法语和英语。
这一时期,由于法语的绝对优势地位,大量法语词汇进入到英语中,涉及到政治和社会生活的各个领域,如:government(政府),prince(王子),noble(高尚的),court(法庭),justice(审判),combat(战斗),army(军队)等。除了统治阶层的法国贵族,大批法国民众也移民到英国,法国人的生活方式及风俗习惯也对英国人的日常生活产生很大影响。因此,关于娱乐、饮食、时装等方面的很多词也是来自法语。如: robe(长袍),dinner(晚餐),soup(汤),sport(运动),chase(打猎),religion(宗教)等。另外,还涉及到文学艺术、建筑等领域,如:fable(寓言),prose(散文),art(艺术),architecture(建筑术),arch(拱),porch(走廊)等。
2. 18世纪法语词汇的借入。18世纪启蒙运动时期,在法国涌现出了一批以伏尔泰为代表的伟大思想家,作家和哲学家。他们用法语书写的著作,用法语在各国发表演讲,传播启蒙思想,同时也推动了法语在欧洲各国的传播。另外,18世纪的沙龙文化也是促进法语传播的一个重要渠道,法语是沙龙交流的工具。法国的沙龙向欧洲各国展现了法国的文化、开放的思想、浪漫的情怀和高雅的生活方式。上层社会的达官贵人都希望能够进入沙龙,并为能讲一口流利的法语而感到自豪。
18世纪法国辉煌的文化艺术使法语风靡全欧,成为欧洲语言。此时,涉及文学艺术、饮食文化及生活方式等方面的法语词汇被大量地借入到英语中,如:elite(精英),salon(沙龙),bourgeois(有产者),aristocrat(贵族),champagne(香槟酒),literature(文学)ballet(芭蕾舞)等等。
总之,在以上这两个时期,因为法国的强盛,法语也成为了语言的借出方,法语词汇大量进入英语,极大地丰富了英语词汇,并对英语的发展产生了深远的影响。
二、法语向英语借词
在法语的发展过程中,曾先后受到拉丁语、希腊语、意大利语、阿拉伯语、德语、英语及东方语言的影响。就现代法语而言,英语对其影响最大。在法语发展史上出现了两次向英语借词的高潮。
1.第一次借用高潮――工业革命后。从18世纪起,法国经历的一系列的运动(巴黎公社,法国大革命,拿破仑称帝等)不可避免地把法国引向了灾难。法国国力渐渐衰弱,其影响力远不如从前,这也导致法语在欧洲各国的地位较之前衰落了。相反,十八世纪的英国率先完成了工业革命,经济实力日益增强,政治影响不断扩大,英语的影响力不断提升,成为了借出语言。
伴随着工业革命,英国在工商业和科学技术方面飞速发展,发明创造层出不穷,很多新的词汇应运而生。这些新兴事物也对法国产生很大影响,很多工商业和科技词汇自然而然地进入到法语中,如:rail(铁轨), wagon(车厢), tender(煤水车), budget(财政预算), ballast(道喳)等。政治方面,法国的君主专制阻碍了资产阶级的发展
您可能关注的文档
最近下载
- 医疗机构内麻醉、精神药品使用与管理制度.docx VIP
- 重庆市房屋建筑与装饰工程计价定额2018-建筑工程.docx VIP
- 重庆市房屋建筑与装饰工程计价定额2018建筑工程.docx VIP
- 七年级语文第一次月考卷(全解全析)(苏州专用)-A4.docx VIP
- 周杰伦所有歌词(14张专辑-包括床边的故事)呕心沥血已经整理完毕可打印.doc VIP
- 中古时期郡望郡姓地理分布考论.docx VIP
- 机械工程材料完整全套教学课件.pptx
- 城市轨道交通运营管理毕业论文-关于铁路客运服务质量的调查与探讨.docx VIP
- 2025年高压电工证题库(附答案).docx
- 智慧工地整体解决方案(投标方案).docx
文档评论(0)