- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈新课程背景下高中英语教学中文化导入
浅谈新课程背景下高中英语教学中文化导入
摘 要:外语教育是一种人文教育,对目的语文化整体的了解将有助于学习者形成真正的语言运用能力,其中中学时期是真正具有文化认知和进行母语文化与目标语文化对比学习能力的时期,为此,笔者结合教学实际主要探讨提出了在高中英语词汇教学、阅读教学、听说教学及写作教学中进行文化导入的有效途径。
关键词:高中英语教学 文化导入 途径
一、文化导入及内容
文化导入就是通过从学生生活及课文中所熟悉的英语文化的“点”人手,在讲解课文中相关知识点的同时渗透英语文化的内容,培养学生的跨文化意识,从而达到英语教学的“面”的突破和提高学生综合语言运用能力。
(一)由于文化对语言的影响和制约主要表现在两方面,1.是对词语的意义结构的影响,2.是对话语的组织结构的影响。因此在教学中教师在进行文化导入时应着重在词语文化和话语文化上。其中词语包括两类,一类是单个的词,另一类是词组,其中包括习语和成语等。
(二)概括来说,词语文化中最重要的内容可以包括:1.一个民族文化中特有的事物与概念在词汇及语义上的呈现:2.不同语言中指称意义或字面意义,相同的词语在文化上可能有不同的内涵意义(如英语中worker.farmer的与汉语中的“工人”“农民”之间文化涵义上的不同);3.词语在文化意义上的不等值性(如英语中的weekend与汉语中原来的“周末”之不等值);4.不同文化对相同的现象所作的观念划分的差别在词语及语义上的显示(如亲属称谓等);5.体现一定文化内容的定型的习用语,如熟语、成语等。
(三)话语文化中最重要的内容可以包括:1.话题的选择、谈天气、问候健康、年龄、收入个人隐私等在不同文化的社会含义;2.语码的选择,用什么方言、什么风格来讨论某个话题也是受文化因素影响的;3.话语的组织,如话轮、连贯、叙述方式、顺序等各种文化都有一定的模式。
显然从外语教学的角度,把主要的文化教学项目分为词语和话语两大类既简单扼要,又方便可行,具有实际可操作性,教师容易准备材料,学生也容易理解和接受。那么在实际的教学中,教师该从哪几方面进行词语文化和话语文化的导入呢?
二、文化导入的途径
(一)在听说教学中,有实用性地学习与交际环境相关的文化内容
在听力实践中,学生有时即便听懂了材料的字面意思,但不能理解其中的真正含义或说话人的“言外之意”,这就会妨碍他们对材料的更进一步认识。出现这一问题的主要原因是由于学生的非语言能力的缺乏。因此在听前,教师可以适当介绍与听力材料有关的历史、地理风土人情、名人轶事等背景知识。
此外,交际的有效性已经不仅取决于语言形式的正确与否,更要考虑该语言形式所涉及的社会背景和文化内涵。这就要求我们在学习某一种语言时一定要充分考虑语言的文化特征。比如在称呼、介绍、打招呼、道别、致谢和道歉、打电话等方面,中国与西方因为文化不同在表达方式上有着显著的差异。
(二)在词汇教学中,从文化的角度解释某些词汇及其文化内涵
每个具体的词语一般都具有三重意义:字面意义、结构意义和社会文化意义。在英语词汇教学中,困扰学生的并不是如何准确发音和正确拼写,而是如何掌握某些词语的文化内涵并进行得体的运用。对于这一类词语,教师要从文化的角度解释词汇及其文化内涵;词汇的文化内涵来自历史事件、人物、宗教神话、艺术作品等,由于不同的居住环境和生活经历所造就的不同的认知模式,同―个词在不同的语言环境中被赋予了不同的意义和情感,因此很多英语单词和汉语词汇在社会文化意义上并不能完全对等。比如,中国人有着浓厚的家族观念,亲属称呼较为细致。但相对英语中的亲属称谓词比汉语少得多,一个aunt涵盖了“姑姑、婶婶、阿姨、伯母、舅母”等几种关系,“农民”这个词在汉语里是统一的概念,在英语中却以其经济状况、文化教育的不同,分别用farmer和peasant来表示;可见从文化的角度解释同一词语在两种不同文化中具有的不同内涵有助于学生正确理解和使用词汇。
(三)在阅读教学中,有阶段性地增加课文相关文化背景知识
在阅读的过程中,很多学生已经具备了一些语言知识,包括语音、词汇、句法等,但是还是不能完全理解文章的深层含义,这主要由于学生对对象国国情的了解以及对对象国文化背景的了解缺乏,竟而影响到了对语篇的理解。在课文讲解中渗透西方文化。教师可以采取以下几种方法:1.课前启发诱导学生自主学习西方文化。这样学生不仅能够很好地理解文章大意和篇章结构,还可以结合所查阅的史料发表意见,谈论自己的看法,有助于提高学生阅读理解水平。2.课中渗透讲解西方文化。在课文讲解中通过融合法和比较法将文化内容与语言材料结合在一起,有目的地介绍文化
您可能关注的文档
最近下载
- XX学校教育教学质量提升工作专题汇报范文.docx VIP
- 龙舌兰介绍_原创精品文档.pptx VIP
- 电力安全工作规程(配电部分)专题培训.pptx VIP
- 3.侵入性操作相关感染防控.pptx VIP
- 国家开放大学《管理英语4》边学边练Unit 1-4(答案全).docx VIP
- 2019年全国义务教育艺术国家质量检测美术试卷及答案.docx VIP
- 2024年银行考试-建设银行纪检监察条线考试近5年真题附答案.docx VIP
- 使用RationalTestRealTime分析C-C代码覆盖率及在Linux测试环境中的应用.pdf VIP
- 北交所发行上市审核动态(总第11期).pdf VIP
- 铝单板吊装施工方案.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)