英语双关语语用功能解读.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语双关语语用功能解读

英语双关语语用功能解读   摘 要:英语双关修辞格极具韵味与艺术表现力,它在文学作品、商业广告、日常交际等领域都有非常广泛的应用。然而,由于中英不同的文化习俗和社会传统,中西幽默方式呈现很大差异。因此,如何正确解读英语双关语便成为英语爱好者学习和交际的一个难点。本文探讨英语双关语的语用功能,旨在帮助英语学习者领悟英语双关修辞格的艺术魅力,以便在今后的英语学习和日常交际中更深刻地理解并有效地运用英语双关语。   关键词:英语双关语;语用功能;英语学习   [中图分类号]H030   [文献标识码]A   [文章编号]1006-2831(2010)03-0154-3      1. 引言      双关语是在一定的语言环境中,利用词的多义和同音的条件,有意使语句具有双重意义,言在此而意在彼的一种修辞方式。双关语的运用能够大大增强语言的生动性和趣味性,使文字富于幽默、含蓄的情趣。文学作品中,作家借助双关语构成语义歧义,来获得某种特定的艺术效果;商业广告中,为赢得最大商机,广告商们绞尽脑汁、别出心裁地运用双关语为其产品大作广告;日常生活中,人们也经常采用双关语来针砭时弊、化解尴尬、嘲讽戏谑……为展现双关语的艺术魅力并挖掘其积极意义,本文将探讨英语双关语的语用功能,以帮助广大英语爱好者在英语学习和日常交际中深刻理解并有效运用英语双关语。      2. 双关语的定义      The Oxford English Dictionary将双关语定义为:“The use of a word in such a way as to suggest two or more meanings or different association, or the use of two or more words of the same or nearly the same sound with different meanings, so as to produce a humorous effect.”(用一个词去暗示两种或两种以上的意义或引起不同的联想,或者用两个或两个以上发音相同或相近而意义不同的词,以产生一种幽默的效果。)   Webster’s Third New International Dictionary将其定义为:“The humorous use of a word in such a way as to suggest different meanings or application of words having the same or nearly the same sound but different meanings: a play on words.”(词汇的幽默用法,用一个词去暗示不同意义或引起不同联想,或者用发音相同或相近但意义不同的词:一种文字游戏。)   英语双关语主要是借助语言文字上的同音异义或同形异义现象,使一个词语或句子具有两种不同的含义。因此,探讨英语双关语一般从语音双关和语义双关两个层面展开。      3. 英语双关语的表现形式      语音双关和语义双关是英语双关语的两种主要表现形式。   3.1 语音双关   即谐音双关,是指用拼写相似、发音相同或相近的词构成的双关,即用发音相同或相近但意义不同的词来代替所要表达的本意,意此而言彼的一种修辞手法。语音双关一般分为两类:   (1)同音同形异义双关,即读音拼写相同、意义不同的词构成的双关。   例如:Your argument is sound, nothing but sound.(你的论点响当当,除了声音响亮以外,言之无物。) 第一个sound表示“合理的”,第二个sound则表示“声音”。此句暗含批评:你的论点空洞无物(宋晓星,2003:99)。   (2)同音异形异义双关,即读音相同,但拼写、意义不同的词构成的双关。   例如:More sun and air for your son and heir.(我们这里有充足的阳光、清新的空气,对您的儿子――事业和财产的继承人大有裨益。)这是一则海滨浴场的宣传广告,制作者巧妙运用了“sun-son”、“air-heir”这两对谐音词,读起来琅琅上口,和谐悦耳,而且意境优美,以吸引广大游客到海滨浴场来度假(李国南,1986:57)。   3.2 语义双关   即利用词的多义特点使表达内容有两种不同理解,构成双关。语义双关也分为两种形式:   (1)一词多义双关,即一个词兼指两义,关涉两件事。   例如:美国作家海明威的代表作Farewell to Arms,因该题目中“arms”是多义词,既可解作“武器”,也可解作“手臂”,已有学者

文档评论(0)

151****1926 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档