论英语教学中文化知识渗透及融合意识培养.docVIP

论英语教学中文化知识渗透及融合意识培养.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论英语教学中文化知识渗透及融合意识培养

论英语教学中文化知识渗透及融合意识培养   [摘 要]英语教学不仅仅传授语言知识,还应该对英语语言所表现和蕴藏的文化背景知识适时适量的渗透其中。同时针对文化差异,要注意对学生英汉文化融合意识的培养并提出了策略。   [关键词]英语教学 文化渗透 文化融合 策略   作者简介:王春云(1975-),女,江西工业职业技术学院助教,本科。      一、引言   文化,是人类在社会历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,她包含一个民族长期积累形成的深层的心理积淀,是一个复杂的综合体,她涉及到一个国家的历史、地理、政治、经济、习俗、风土人情、生活方式、道德准绳、文化艺术等。一个民族的语言,是文化的载体,反映了文化的需要,有着文化的传统积累,是社会民族文化的一个组成部分。通过渗透文化知识来提高学生学习的积极性与主动性,让学生感受英语的真正魅力所在。培养学生的文化融合意识,要求学生“通过学习英语,了解世界文化,培养世界意识”。这样学生在运用外语时才能做到自然、流畅、合情、合理。      二、为什么进行文化教育   (一)文化教育是实现运用语言进行交际的关键   发展交际能力是英语教学的最终目的。语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。越来越多的人已达成共识,即交际能力应包括五个方面:四种技能(听说读写)加上社会能力(即和不同文化背景的人们进行合适交际的能力)。但英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生的交际能力。   (二)文化差异是跨文化交际的障碍   现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差异是跨文化交际的障碍,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。一个企业若想让自己的产品畅销国际市场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解对象国的文化,使该产品在包装设计和实用性方面符合对象国民众的心理需求。   (三)文化教育也是实践教学的重要组成部分   到目前为止,文化背景知识在我国还没有形成一门专门的学问,可以说,它是一门具有综合性的杂学,是反映不同历史时期不同国家、不同民族特点的一些基本常识。从教学角度看,根据语言的交际性原则,它应是实践课的一个组成部分,文化背景知识的传授应是一种密切结合语言实践的教学,它一般应与实践课同步进行,而不能脱离实践另搞一套。换言之,传授文化背景知识的目的是为了使学生更深刻地理解和掌握英语,深入、灵活、得体、有效的运用英语表达思想和进行交流。      三、文化教育的方法   文化教育的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法,遵照“科学、实用、循序渐进”的方针,提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。   (一)利用文章、杂志、报刊等多种渠道、多种手段,吸收和体验异国文化。可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺术、历史和风土人情;运用英语电影、电视、幻灯、录像等资料给学生直观的感受,使学生对英语的实际使用耳濡目染。向学生推荐阅读体现外国文化的简易读本,以增加对英语文化的了解;创设形式多样的语言环境,加深对文化知识的实际运用。   (二)结合中国文化,欣赏英语谚语   每一种语言都有其沉淀的文化精华--谚语。包括谚语表达的习惯、思维方式、人生观、价值观、性格、民族特点等。在课堂中,开展 Guess and Translation专栏,学生分组做竞猜,通过多媒体课件每显示一个英语谚语,各组内每个成员都可起立翻译,前提是用汉语的谚语的翻译。   (三)玩味老美口中常用的酷句   众所周知,语言来自交流,融于交流之中,最终是为了交流。而英语中最常用的日常用语在我们的英语教学中涉及的不多,因此课堂中开展“快人快语”quick-speaking 活动。可以采取教师给出一些酷句How big of you ,(你真棒)A thousand times no!(绝对办不到)Big mouth(多嘴驴)Get down to business(言归正传)None of your business(不关你的事) Knock it off. 少来这一套等,由学生创设语境,迅速说出来。此方法简单易行,学生都能积极地参与到“快人快语”的活动中来。   (四)巧用动物渗透文化知识   无论是汉语还是英语,动物都有特殊的寓意,如:汉语说壮如牛,英语却说as strong as horse 壮如马;汉语说亡羊补牢,英语说cock

文档评论(0)

151****1926 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档