讲好中国城市故事创新模式探索.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
讲好中国城市故事创新模式探索

讲好中国城市故事创新模式探索   《黄鹤楼童话故事》是面向德国市场的第一本城市童话故事,由武汉黄鹤楼公园管理处和德国明斯特中国研究中心合作,历时三年编纂出版。该书的出版完成了黄鹤楼文化海外传播的创新试点。   《黄鹤楼童话故事》作为对外传播案例,获得了专家的积极肯定和评价。全国新闻工作者协会理事夏吉宣认为,它的模式对于中国其他城市开展面向全球不同区域市场的城市形象国际化传播,具有较大的启示与借鉴意义。清华大学新闻传播学院常务副院长陈昌凤教授说:“黄鹤楼外宣案例的创新试点对推动整个外宣事业的发展作出了了不起的贡献,非常值得学习、借鉴和推广,我在记协的媒体人培训班上专门介绍过黄鹤楼的案例,大家受益匪浅。”   《黄鹤楼童话故事》是我们文化对外传播由粗放式向精细化转型的一次实践探索,即与国际研究机构合作,通过科学调研手段,了解国外传播对象和他们的接受习惯,寻找中国故事国际化的讲述方式,同时通过制定系统的可持续性推广战略,由传统的短期动态推广向长期静态转型,并且紧扣时代主旋律,促进国际项目升级合作。   习近平主席说,要积极传播中华优秀文化,用海外读者乐于接受的方式、易于理解的语言,讲述好中国故事,传播好中国声音。   这里的关键问题就是如何讲好中国故事,怎样讲,对谁讲,前提还要了解受众的特点和接受方式有什么不同。《黄鹤楼童话故事》探索出了一条有实效的新路。   一、打破传统合作方式,用所在国的接受方式讲述中国故事   德国明斯特大学中国研究中心是一支有着丰富经验的国际文化传播团队,由社会传播学家、中德城市管理对比研究专家、城市品牌策划专家、汉学家等组成,十多年来一直从事中国文化对外传播的研究,而且身居中国文化传播的最前沿,有切身体会和感受,被专家评价为既是理论的研究者,又是实践的先行者。选择和这样的国际团队合作,对黄鹤楼来说也是一次全新的尝试和挑战,打破了以前找国外的翻译家将黄鹤楼故事翻译成德文的传统合作方式。   创作前,中国研究中心对德国市场做过调研,了解到德国是童话故事之乡,有70多个城市有自己的童话故事,而在这方面,中国却是空白,所以决定将黄鹤楼传说改编成童话故事。此外,通过问卷调查,我们也了解到德国受众对中国文化认识存在的误解和偏差,找到问题的症结后,然后组织传播学家、中德文化对比研究专家、汉学家、儿童教育专家(因为这是本童话故事书)、童话故事研究专家、城市形象策划专家,以及小朋友等举办座谈会,倾听他们的意见和建议,最后在不改变原意的基础上,将中国乐善好施、知恩图报的传统文化通过图文并茂的形式表现出来,这样不仅通俗易懂,而且更容易被德国人喜爱和接受。   合作中,首次用社会统计学方法对传播对象进行调研分析总结;在传播方式上首次用大数据对传播对象采用互动的垂直营销并建立数据库;在传播能力创建上首次让中国城市童话故事走进德国图书馆学校,践行了“一带一路”文化先行、民心相通?耐尥拮テ穑?受到德国政府、文化、教育、学术、媒体、青少年等各界好评,在如何给德国人讲好“中国城市故事”上,开拓出了一个全新的模式:在对目标市场进行调查研究的基础上,将中国城市故事与德国人的日常生活对接,使之成为德国人生活元素的一部分,从故事情节认同走向价值认同、城市认同。   实践证明,“黄鹤楼童话故事”的创作模式是一种产生实效的讲好“中国城市故事”的新模式。   二、传播实效显著,并促进国际项目的升级合作   第一,极大地提升了德国读者对于武汉及其黄鹤楼的认知度。在明斯特大学调查研究中心开展的关于对武汉的认知调研数据表明,通过阅读了《黄鹤楼童话故事》这本书,83%的受访者希望有机会到武汉旅游并参观黄鹤楼。   第二,得到了公众的好评。数据显示,受调查的读者之中,喜欢这本书故事情节的占93%,喜欢书中插图的占97%,100%的受访者喜欢书中对人物的性格刻画,喜欢书中所阐述哲理的占96%。这说明,《黄鹤楼童话故事》从内容到形式都受到读者的普遍欢迎。   第三,一定程度上改变了德国读者对整个中国文化的认知和理解。调查数据还表明,74%的受访者认为,通过这本书消除了对中国认识的偏见和误解;94%的受访者认为,通过这本书对中国文化有了更多的认识和了解;85%的受访者则希望能够更多地了解孕育了“黄鹤楼童话故事”的武汉。德国杜塞尔多夫孔子学院院长培高德博士认为,《黄鹤楼童话故事》在解决汉语学习教材“幼稚化”问题上提供了一个很好的思路,能更好地帮助德国人了解中国文化。长期从事汉学教学的德国汉学家珀夫斯教授则称赞,该书“为匮乏的汉学教学市场提供了丰富生动的教材”。德国小朋友钱德勒和基米兄弟读后说:“会跳舞的仙鹤,是我们最喜爱的第二个来自中国的卡通形象,以前我们只知道中国的功夫熊猫。”德国知名童话表演艺术家弗里茨说:“在三十多年的表演生涯里,我朗

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档