论高校专业基础课程双语教学策略和原则.docVIP

论高校专业基础课程双语教学策略和原则.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论高校专业基础课程双语教学策略和原则

论高校专业基础课程双语教学策略和原则   摘 要:双语教学与我国高等教育国际化发展紧密相关,受到各高校普遍重视。通过枣庄学院《普通化学》课程双语教学实践,指出目前双语教学实施中存在的困难,提出了提高双语教学质量的有效策略,探索了双语教学的教学原则,以确保双语教学质量稳步提高,培养更多的高素质、复合型人才。   关键词:双语教学 教学策略 教学原则   中图分类号:G642.4 文献标识码:A文章编号:1673-1875(2009)23-054-02      随着世界经济全球化的到来,中国与世界经济、科技的接轨更加广泛、密切。如何培养一大批既精通专业知识,又熟练掌握英语技能的高素质、复合型人才,已成为国民教育特别是高等教育的当务之急。尤其在金融危机席卷全球、就业压力日趋严峻的今天,这种复合型人才会更具竞争力。近年越来越多的学生选择港澳或海外高校就读、深造,就是看中了他们得天独厚的语言优势。双语教学正是在这种时代背景下应运而生。   所谓双语教学即使用第二语言或外语传授数学、物理、化学、历史、地理等学科内容的教育。[1]教育部早在2001年8月发布的《关于加强高等学校本科教学工作 提高教学质量的若干意见》中提出加强大学本科教育的12项措施,其中要求各高校在三年内开设5%-10%的双语课程,并引进原版教材和提高师资水平。我院无机化学教研室经过慎重论证与研究,于2006年9月对《普通化学》课程进行了双语教学的尝试,历经三年的实践,在师生共同努力下克服重重困难,取得良好效果,并在实践的基础上总结出有效的教学策略和原则。   一、提高双语教学质量的有效策略   1.建立管理制度和评价机制。建立完善的管理制度和科学的评价机制是双语教学的重要保证。然而目前对课堂教学中口语、板书英语的使用比例达到多少才称得上是双语教学,课后练习及考核怎么办,学生通过双语学习后在知识和能力上应达到什么样的水平,双语教师的资格如何认证,双语教师的工作如何评价等一系列问题,教育主管部门尚无明确规定,更无理论指导,广大双语教师们凭着一腔热情,摸着石头过河。因此,建全相关制度迫在眉睫。   首先建立双语教师资格认证制度,严格考核,必须在专业知识、语言能力、双语教学理论等方面达到一定水平才能上岗,以保证师资质量。其次在双语教学的实施过程中,要有完善的评价机制。学校督导部门组织专家,通过定期听课、召开师生座谈会等方式,对双语教学进行测评,发现问题及时解决,以规范双语教学。双语教师在备课、授课、课后辅导等方面要花费更多的心血,学校应将双语教学纳入教改课题立项,加强教学研究,制定相关的激励机制,从人力、物力加大投入,为双语教师提供各类进修机会,在课时量计算、职称评定等方面给予适当考虑,才能调动双语教师的积极性,全面提高双语教学质量。   2.搞好双语教学教材建设。选择适用的教材是实施双语教学的重要条件。教材是教学的基本素材,也是学生学习的媒介和载体,教材的质量直接影响双语教学的效果,学校应严把教材关。一些高校直接采用英文原版教材,就是看中了原版教材具有语言规范、内容新颖、生动直观、趣味性强、信息量大等特点,有利于激发学生学习兴趣,开拓学生视野,提高学生专业素养和交流能力,对学科教学尽快同国际接轨有较大促进作用。但原版教材是根据本国的课程体系所编写,其内容与国内教学大纲多不匹配,语言难度和我国学生的英文水平不相吻合,且品种少、价格高,难以大面积推广。   因此,学校应鼓励教师编写适合国内双语教学需要的教材。[2]教材的开发应遵循系统性、科学性、规范性、时代性、趣味性、实用性等原则。鉴于目前我国双语教材的开发还处于起步阶段,编写教材应循序渐进。建议先精选高质量原版教材,再根据实际需要对其内容进行筛选,这样既保留了原版教材的风格,又满足了我们教学的需要,保证了双语教学的质量。如我校使用的《General Chemistry》教材,就是参考了多种原版教材,从中筛选了所需要的章节编写而成,受到师生和兄弟学校的好评。   3.加强师资培训、大力引进人才。师资水平是双语教学顺利实施的关键因素。根据双语教学的特点,实施双语教学的教师不仅要有精深、扎实的专业知识,还要有较高的英语水平和双语教学技能,并深入了解英语国家的文化、社会、科技现状,才能在课堂教学中自如地运用两种语言,讲解专业基础知识和学科前沿知识。然而目前,除少数海归教师能用流利的英语阐述学科知识外,绝大多数双语教师没有受过专门、系统的双语训练,缺少国外学习工作的阅历。众所周知,长期以来受应试教育的影响,我国的英语教学培养出大量的哑巴英语,由这种教师承担双语教学任务,效果是可想而知的。   针对目前我国双语师资数量不足、质量不高的现状,高校可以采取了“送出去”和“引进来”相结合的措施。一方面抓好在职教师的培

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档