运用象形联想进行对外汉语教学.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
运用象形联想进行对外汉语教学   [摘 要] “象形联想”是从汉语教学实际出发,结合中国传统的“六书”理论,运用图像联想的办法,在教学中将汉字的象形特点和汉字意义结合起来。让留学生从整体去把握汉字特点,激发学习汉字的兴趣,从而了解汉字构造原理,进一步加深对中国文化的了解。   [关键词] 象形;联想;汉字教学   一、对外汉语汉字教学现状   随着中国国际地位的提高,??外学习汉语的需求越来越大。但是对于汉语文化圈之外的欧美国家的汉语学习者来说,汉语不仅难说,汉字也十分难写难认。笔者曾经在美国匹兹堡教授美国高中生汉语课程,在教学中发现了许多问题。在对外汉语教学中,汉字的学习一直以来都是困扰汉语教学者和学习者的一大难题。   对外汉字教学深受国内汉字教学的影响,导致对外汉字教学的方法主要集中在笔画教学、部件识字法、字理识字法、字组识字法等传统的汉字教学方法。这些汉字教学方法依照传统汉字学习方式,以机械的识记为主要手段,让学生死记笔画和笔顺。这些方法虽然可以让学生建立扎实的汉字笔画基础,熟悉汉字的写法,但其弊端也显而易见:一是不能使外国学生建立起汉字与汉文化之间的联系;二是不利于外国学生汉语思维能力的培养;三是教学过程易枯燥乏味,不利于激发外国学生的学习兴趣。   笔者在教学实践中也深刻体会到了这一点。在完成了笔画和字的讲解练习后,学生虽然通过死记记住了字的写法,可是写出来的字却仍结构松散,甚至有点“不伦不类”。原因就在于,汉字在他们眼里仍是零散的“螺丝钉”,而不是一个组装成整体的“机器”。因此,针对以英语为母语的汉语学习者,教师需要采取与传统汉字学习方式不同的手段来适应学生需求。   二、运用象形联想找到教学突破口   许慎在《说文解字》中将“六书”定义为:   一曰指事,指事者,视而可识,察而见意,上下是也;二曰象形,象形者,画成其物,随体诘诎,日月是也;   三曰形声,形声者,以事为名,取譬相成,江河是也;四曰会意,会意者,比类合谊,以见指?郑?武信是也;   五曰转注,转注者,建类一首,同意相受,考老是也;六曰假借,假借者,本无其字,依声托事,令长是也。其中象形、指事、会意、形声是造字法,转注、假借是后来衍生发展的文字的使用方式。象形是汉字最基础的构型方式,王力先生曾说“六书的基本原则是象形”。象形源于原始社会的画图记事,这使得汉字有表示意义的标识作用。象形是最原始最基本的造字方法,象形字的数量在汉字中的比例较小。在汉字发展的过程中,人们需要更多的字来表达更复杂的含义,部分象形字通过形态的改变,成为构成更多汉字的部件。利用汉字部件与象形字的关系,运用象形联想进行汉字教学的突破口。   所谓象形联想,就是扩大象形的定义和作用,凸显汉字形的部分。引导学生通过联想的方式,将汉字和意义联系起来。传统的汉字教学,往往只针对象形字进行图画演示,将主要精力放在字形的书写训练和构造的理据归类上,形声字、指示字、会意字的形象演示比较缺乏。而使用象形联想来对形声字、指示字、会意字进行二次加工,可以引导学生对字形和字义产生联想。如“上”“下”等指示字,教师可以在汉字的基础上进行图画加工,以小的箭头来表示“上”和“下”的含义;“喝”“吃”等形声字,可以对“口”字旁进行图画加工,来标识“吃”和“喝”的动作。   目前已经部分对外汉语教师和对外汉语网站开始了这样的工作,如Easy Chinese、朗朗中文网等等。这样形象生动的汉字教学法在北美地区大受欢迎,但是弊端也很明显。每个老师发挥自己创造力的同时,没有一个统一的标准,不利于这种教学法的推广普及。因此汉语教师在选择使用汉字教学网站辅助教学时,也应当适当进行挑选。注意汉字教学的科学性与趣味性相结合,切不可为了趣味性,将汉字的基本字形结构舍去。   三、对比汉字与英文特点   为了灵活运用象形联想,针对以英语为母语的欧美学习者的特点设计教学,教师需要对汉字和英文的特点进行对比。   首先,汉字和英文的外形不同,单个汉字成方块状,各部件之间的关系为上下左右内外,如“雷”“情”“国”等都是方块字。而英文的外形是从左到右的线状分布,如“table”“beautiful”等等。   其次,汉字和英文的理据单位不同。理据单位通常称为构件,指在构造字位表达语位时具有某种功能的形体。汉字构件复杂,每个部件有其自身的含义,比如汉字中不同的部首大体可以代表某一类事物。英文的构件则没有汉字复杂,每个构件几乎都是所记词语中的某个音素,因此表音是英文构件的主要功能。   最后,汉字和英文的形与义的对应不同。无论是汉字还是英文,都是语言的一种书写方式,需要放在语言中来看二者的功用。从古至今,汉字的数量不断扩大,古时一个字就能表达词的意义,而现在往往需要两个或三个字来表达,即汉字与词不是一一

文档评论(0)

聚文惠 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档