发挥传媒企业的作用探索国际传播新路径.docVIP

发挥传媒企业的作用探索国际传播新路径.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
发挥传媒企业的作用探索国际传播新路径

发挥传媒企业的作用探索国际传播新路径   在全球化背景下,国际传播日益走向社会化、多元化,越来越多的企业与非政府组织等纷纷加入其中,成为国际传播的新生力量,与政府主导的官方媒体、机构协同运作,互为补充,由此推动国际传播拓展领域,完善功能,创新路径,增添活力。从国际经验看,目前欧美发达国家的国际传播采取政府机构与商业路径并行的双轨模式,彼此从不同角度发力,相互促进,从而形成更加平衡、健全有效的国际传播体系,取得显著效果。反观我国国际传播,长期由政府主导的官方机构单打独斗,市场观念与服务意识相对不足,传播内容与方式往往忽视海外受众的需求与本土实际等,导致传播效果与经营效益不佳。因此,我国国际传播亟待深化改革与体制创新,充分发挥企业与市场等多方力量,弥补短板,探索国际传播的新路径。   近年来,中国国际电视总公司充分发挥企业作用,加强事企联动,助力央视国际传播能力建设,深入开拓国际市场,进一步推动中国文化“走出去”,取得显著成效。   一、基本概况及现状   中国国际电视总公司是央视全额投资的大型国有企业,也是综合经营类文化企业,目前总资产、年营业额双超百亿,连续八年获得中国“文化企业30强”, 入选“国家文化出口重点企业”。作为央视的“产业平台”和“市场平台”,总公司致力于打造国内领先、国际知名的国家级骨干文化企业,为扎实推进央视国际一流新型媒体旗舰建设提供有力支撑与保障。   中国国际电视总公司是央视国际传播能力建设的产业方面军,是中??影视“走出去”的生力军。旗下拥有多个以国际传播业务为主的企业集群及集成播控平台,并在美国、日本、非洲、香港等地设有全资子公司,全球员工超过1.4万人。   目前,中国国际电视总公司从事国际传播的企业主要包括节目代理部(中国广播电影电视节目交易中心)、中视国际传媒、中视卫星、海外子公司等,其中,总公司节目代理部主要从事节目版权的代理发行,是我国最早从事影视节目海外发行的机构,也是央视各类节目发行总代理,拥有国内热播节目资源及国际营销优势。目前,依托其运营的中国国际影视节目译制交易平台,译制节目近5000小时、译制语种30个,节目有效播出覆盖120多个国家和地区,每年向海外媒体机构销售10,000多部/集的影视剧、纪录片、动画片和综艺、专题类节目等。中视国际公司主要从事中国电视长城平台的运营和管理。作为全球知名的华语电视品牌,中国电视长城平台是以央视国际频道和省级电视台国际频道为主构成的海外播出平台,集成运营33个综合和专业类频道,包含汉语、英语、西班牙语、法语、俄语、阿拉伯语等六个语种,拥有美国、加拿大、欧洲、亚洲、非洲、澳大利亚等九个平台,全球23家运营商,全球用户约4613.41万户。此外,总公司下属的央视动画、央视纪录等也在积极拓展国际合作项目,开辟总公司国际传播的新业务、新渠道。   二、发展特点与成效   近年来,围绕国家外宣大局,总公司充分发挥企业优势,采用市场化、商业化模式,加快推动中国电视“走出去”,实现从“卖节目”到“开时段”、“建频道”的转型升级,呈现新的亮点与特色。   节目国际营销形成规模与品牌效应。通过版权营销与国际节展拓展渠道合作,总公司节目资源逐年增加,日趋丰富。2016年节目代理发行首次突破两万小时。从《西游记》《红楼梦》,到《楚汉传奇》《大秦帝国》《舌尖上的中国》,再到《中国春晚》《琅琊榜》《伪装者》《航拍中国》等, 目前在海外播出收视与口碑节节升高,逐渐形成自身品牌。动画片发行到波兰、芬兰、俄罗斯、中东、北非等地区;电视剧远销美国、欧洲乃至拉美;纪录片登上美国国家地理的旗舰频道、美国历史频道以及法国、德国、意大利、澳大利亚、英国等主流媒体,国际影响不断增强。   海外本土化中国时段频道播出实现新突破。自2015年至今,与国际主流媒体合作,总公司先后成功开播越南、南非、捷克、阿联酋、尼泊尔、英国及塞尔维亚等七个海外中国时段和印尼、柬埔寨等三个海外中国频道。播出节目均在当地译制配音,并根据本地观众收视习惯进行包装,实施精准传播,效果显著。其中印尼的Hi-Indo!频道推荐度排名央视所有海外频道第一,海外观众满意度调查排名第二;柬埔寨Hi-Cambo!频道开播一个月,收视户达近30万户;南非开普敦电视台中国时段开播三个月收视率已达该台最高收视的一半;捷克纪录片时段首播节目《舌尖上的中国》收视率是该时段以往平均收视的四倍;尼泊尔中国节目时段首播剧目是尼泊尔语配音的86版《西游记》,开播后该台电视剧收视率提升了15%;英国天空卫视中国节目时段的有效观众数量基本稳定在一万五千到两万二千户之间。同时,我们统一打造“China Hour”“Hi+国家!”品牌,建立全球联播网络,构建商业化的国际传播集群,实现海外本土制作播出的新突破,有效推动我国电视出口从传

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档