- 123
- 0
- 约5.38千字
- 约 12页
- 2018-10-27 发布于福建
- 举报
日语长句汉译的方法探析
日语长句汉译的方法探析
摘 要:翻译作为双语交际的媒介,是实现不同语言之间信息交流不可或缺的桥梁。长句作为日语中常见的语言现象,在汉译过程中往往不能直译,需要运用相应的翻译技巧做变通。本文通过例句分析,总结了日语长句形成的原因、包含的种类和实用的翻译技巧。
关键词:日语 长句 翻译
一、引言
中日作为一衣带水的邻国,自隋唐起就交流不断,其中语言的交流最为频繁。特别是近年来,日本文学受到读者的广泛青睐,大量的日本文学作品被不断翻译成中文进入国内图书市场。日语翻译的要求也在不断提高,其中,作为日语表达一大特点的长句就是译者翻译的一大难点。
长句是日语表达的一大特色、日语文章中常常出现结构复杂且冗长的句子。长句不仅常见于新闻报道和论文等带有严谨的逻辑思维的文体中,也常被日本作家用来体现文学的语言魅力。这些语句,主、谓、宾被复杂化,语句的结构层次也呈现多样化,往往是句中套句,一个句子中包含两个或两个以上的短句,甚至独立成段。在翻译这些长句时必须要有对应的翻译方式。本文以日本作家堀辰雄的小说《起风了》为语料,从长句形成的原因、类型和翻译方法三个方面对日语长句的汉译方法进行研究。
二、日语长句的形成
汉日语言虽然同属汉字文化圈,但两者是截然不同的语言类型。汉语属于孤立语,它有各自独立且具有完整意义的词语。日语属于黏着语,它通过用助词、助动词将独立的单词连接起来,完成语义表达日语通过附属词将独立词连接成句,而这种语言表达容易导致日语中长句的出现。
由于日语中大量助词、助动词的使用,容易造成一下几种长短句:1.修饰定语过长;2.并列、中顿过多;3.句中句的存在;4.结构层次多。此外,日语助动词词尾变化丰富,主语也常常省略,谓语一般放在句子的末尾,这些都是导致日语语句结构复杂化的主要原因。例如:
(1)それから私?_はそうして手を?Mんだまま、一つの?gの前に立ち止まりながら、押し?aって、私?_の足?Sに深く食いこんでいる小さな?gのずっと底の、下生の羊?nなどの上まで、日の光が数知れず枝をさしかわしている低い灌木の隙?gをようやくのことで潜り?iけながら、斑らに落ちていて、そんな木??れ日がそこまで届くうちに殆んどあるかないか位になっている微?Lにちらちらと?eれ?婴い皮い毪韦颉⒑韦?切ないような?莩证且?つめていた。
译文:我们就这样牵手站在一个沼泽前,那洼小小的沼泽在你我脚边深深陷落,阳光费力地穿过无数枝桠,好容易才从交错丛生的灌木丛中钻出来,在沼泽底部生出的茂密的羊齿植物上投下斑驳光影。而阳光穿过那些繁枝茂叶后已经所剩无几,若隐若现的光点伴着微风簌簌摇曳。你我望着这光景,压抑着沉默,黯然神伤。
在例(1)中,有三个并列动作:“站”“沉默”和“望着”。“望着”(「?つめていた」)作为整句的谓语,被放在了句子的末尾,在其前面的是状语“黯然神伤”(「何か切ないような?莩证恰梗?,而语句的大部分则是对“望着”的宾语“风景”的描写。在这句日语长句中,谓语被放在了句末,不仅定语修饰长,而且并列中顿多,句中句的嵌套更使得语句的翻译变得困难,一句日语被翻译成了三句并不简短的句子。
三、日语长句的类型
在探索日语长句的翻译技巧之前,还要了解日语长句的类型。对长句类型有整体的把握,然后再分析句子结构,针对不同的长句类型,采取不同的翻译策略。
(一)含有并列及中顿的长句
这类句子的特点是句中含有表示并列或中顿的「し」「なり」「たり」「ながら」或用言连用,在语序上与汉语基本对应的句子。例如:
(2)私?_の?\った汽?が、何度となく山を攀じのぼったり、深い?l谷に沿って走ったり、又それから急に打ち展けた葡萄?xの多い台地を?Lいことかかって横切ったりしたのち、?uっと山岳地??丐裙?てしのないような、?剔证实桥胜颏膜扭背訾筏宽?には、空は一?拥亭?なり、いままではただ一面に?iざしているように?えた真っ?\な?が、いつの?gにか?xれ?xれになって?婴?出し、それらが私?_の目の上にまで?Rしかぶさるようであった。
译文:我们的火车不知翻过了多少座山峰,沿着深邃的溪谷蜿蜒而行,又突然横穿过净是葡萄田的广阔丘陵,才终于奔向山岳地带。当火车开始固执地攀登那似乎无穷无尽的山坡时,天空变得更低,刚才还被锁在天边的那片漆黑云朵,不知不觉竟挣脱了束缚,现在几乎压在我们的头顶。
例(2)中共运用了三个「たり」,描述了火车的一系列动作,同时用「低くなり」、「?婴?出し」进行中顿,描述天空与云的姿态,从而对火车攀登山坡的环境进行说明。
(二)有较长修饰节的长句
日语中有「?B体修??Z」和「?B用修??Z」,前者相当于汉语中的定语,是修饰体词的一种句子成分
您可能关注的文档
- 日本教育信息化发展机制的研究.doc
- 日本插画家Junaida 作品的研究.doc
- 日本批发业的现状及基本特征分析.doc
- 日本技术先进首都圈地区产学研合作机制的研究.doc
- 日本教育信息化发展战略的研究.doc
- 日本授业的研究及启示.doc
- 日本教师教育的研究综述.doc
- 日本教师教育的的特点及启示.doc
- 日本教育减负30年的反思.doc
- 日本文化的的特点及形成原因的探讨.doc
- 伟明环保-市场前景及投资研究报告-境内业务稳健运行,印尼市场贡献边际增量.pdf
- 桂东县法院系统招聘考试真题2025.pdf
- 贵州省黔南布依族2026年中考三模物理试题及答案.pdf
- 贵州省黔南州2026年中考语文二模试卷附答案.pdf
- 贵州省铜仁市2026年中考语文二模试卷附答案.pdf
- 2026上半年安徽事业单位联考合肥市庐江县招聘36人备考题库及一套完整答案详解.docx
- 贵州省毕节市2026年中考语文一模试卷附答案.pdf
- 贵州省贵阳市南明区2026年中考语文一模试卷附答案.pdf
- 2026上半年安徽事业单位联考合肥市庐江县招聘36人备考题库及一套参考答案详解.docx
- 贵州省贵阳市白云区2026年中考二模物理试题附答案.pdf
最近下载
- 园区招商与先进制造业发展研究.pdf VIP
- 2025年拍卖师慈善拍卖现场竞拍氛围营造专题试卷及解析.pdf VIP
- 2025年信息系统安全专家工控协议基础概念与分类专题试卷及解析.pdf VIP
- 2025年金融风险管理师资产证券化风险暴露资本处理专题试卷及解析.pdf VIP
- 2025年无人机驾驶员执照电磁环境干扰风险评估专题试卷及解析.pdf VIP
- 小学至高中人工智能辅助下的学习时间管理模型构建与应用研究教学研究课题报告.docx
- IATF16949:ISO9001-2016中英对照版本.pdf VIP
- 某图书馆大楼供配电系统设计.doc VIP
- 国资私募基金合规风控实务研究报告(2024).pdf VIP
- 海信HZ55E5D说明书用户手册.pdf
原创力文档

文档评论(0)