商务英语97341.doc

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
商务英语97341.doc

debt-to-equity swap 债转股 the linkage system between the US dollar and the HK dollar 港元的联系汇率制 bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan 坏帐、呆帐、死帐 anti-dumping measures against 反倾销措施 deflation 通货紧缩 inflation 通货膨胀 quota-free products 非配额产品 investment in non-productive projects 非生产性投资 risk management/ assessment 风险管理/评估 venture capital 风险基金 loan loss provision/ provisions of risk 风险准备金 revitalize large and medium-sized state owned enterprises 搞活国有大屮型企业 scale economy/ economies of scale 规模经济 state-owned cooperatives 国合企业(即国有合作社) balance of international payments/ balance of payment 国际收支 disequilibrium of balance of payment 国际收支不平衡 public subsidies 国家补贴 state foreign exchange reserves 国家现汇结存 guide rational consumption 合理引导消费 seasonal price adjustments 季节性调价 established/accomplished facts 既成事实 scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological developmentwith industrial and trade development 技工贸结合的科技型企业 labor-intensive enterprises 劳动密集性企业 unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises 乱集资、乱摊派、乱收费 millennium bug 千年问题、千年虫 technological updating of enterprises 企业技术改造 subsidies to cover enterprise losses 企业亏损补贴 grant the national treatment to 实行国民待遇 pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development 平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针 “bottleneck’’restrictions 瓶颈制约 Business Terms (Update 3) Trade Sanction 贸易制裁 Trade Reciprocity 贸易互惠 Multilateral Environmental Agreement 多边环境协议 Harmonization of Standards 标准统一 Investment Regime 投资管理体制 Action Plan 行动计划 Financial and Budgetary Provisions 财政及预算拨款 Efficient Allocation of Resources 资源有效配置 Financial Instrument 金融工具 Spin-off 脱离母公司的公司 Start-up 新成立的企业 Industry Consolidation 产业联合 Management Buyout 买断产权或管理权 Return on Investment 投资回报 Labor-in

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档