- 16
- 0
- 约3.53千字
- 约 8页
- 2018-11-24 发布于福建
- 举报
英汉简单句语序差异对比剖析
英汉简单句语序差异对比剖析
摘 要:英语和汉语在不同历史文化的影响下逐渐发展起来,语言成分排列顺序对陈述语言和语法关系具有重要的作用,简单句的语言结构更是决定了对整个句意的了解与掌握。通过了解主语、宾语、定语、状语、补足语等五种成分在英语和汉语简单句中的语序差异,有助于发现两种语言的内在发展规律,进而促进高中英语教学水平不断提高。
关键词:简单句 语序 语言结构 差异
在英语和汉语中,无论口语还是书面语都存在一定的语序,并以语言单位线形组合呈现。根据简单句中名词和动词所处的位置,语言句型结构可以分为三大类别:主谓宾、主宾谓和谓主宾。在两种语言中主谓宾的语序基本一致,然而英语中存在许多特殊的倒装句,汉语中常常使用主宾谓结构的句子,定语、状语和补足语在两种语言中所处的位置也有很大的差异。
一、主语
在英语中主语的地位非常重要,除祈使句外每种句型都必须有主语,以谓语动词为中心,主语和谓语之间关系密不可分。汉语在表达中侧重传递主题意义,总是将主题前置,把评论放在句子的后面。
1.在特定的语言环境中,主语在英语的表达中务必要保留,而在汉语的句型中主语常常被省略。
例:Have you finished your homework?――Yes, I have.
作业做完了吗?――做完了。
2.在英语和汉语中,主语的地位有所不同。英语中句句要有主语,而在汉语中有主题没主语的现象很普遍。
例:I have had my breakfast. 早饭我已经吃好了。(英语句型中的宾语“breakfast”成为了汉语翻译句子中的主题。)
3.在汉语句型中主语和主题可以共存,前置主题,后置主语;而在英语中,句子表达则以与汉语不同的语序而呈现。
例:那个村庄我们已经拜访了。We have visited the village.
4.英语表达中有许多重要的倒装句,而在汉语表达中很难见到倒装句的踪影。英语中倒装句分为疑问倒装句、感叹倒装句、命令倒装句和陈述倒装句。
例:Can you repair the bike? 你会修自行车吗?/Long live our motherland!祖国万岁!/How pretty she is!她真漂亮!/Don’t be absent.别缺席!/Here comes our English teacher.我们英语老师来了。
二、宾语
宾语是谓语动词也就是行为动词的对象或承受者,由名词、代词、不定式、动名词或者动名词短语来承担。在英语中,根据及物动词和介词,宾语可分为单宾、双宾、介宾、复合宾语。汉语中宾语的种类繁多:同源宾语、对象宾语、受事宾语、处所宾语、方式宾语、工具宾语、原因宾语等。两种语言在特别强调宾语时,都有将宾语前置的现象。
1.在汉语的句式中宾语前置的现象很普遍,英语中却不多见,偶尔在特定的情景中有类似句子。
例:She knows neither Chinese nor Japanese.她中文不懂,日语也不懂。
He is drinking coffee today, but tea he drank yesterday. 他打算今天喝咖啡,可是他昨天刚喝过茶。
2.在汉语中偶尔也会遇见宾主谓的句型,而在英语中基本没有见过。
例:这部电影她没看过。 She hasn’t seen this film before.
3.汉语存在一种特殊的介词即提宾介词,而英语介词词汇里不存在具有这样功能的介词。
例:他把玻璃打破了。He broke the window.
三、定语
定语用来修饰作主语成分或者宾语成分的名词或短语,并对它们加以限制。不管是在英语中还是在汉语中,定语可由多种类型的词来担任:形容词、名词、形容词性的物主代词、数词、介词短语、动词短语、定语从句或者相当于形容词的词、短语或句子。在英语和汉语中,定语的使用有相似之处也有不同之处。
1.在使用定语时,英语和汉语都可以使用单个单词作定语。
例:他是一个诚实的孩子。He is an honest boy.
2.在使用多个单词作定语时,英语和汉语中的定语使用规则有非常大的不同。英语中,多个定语的排序口诀是:“限定描绘大长高,形状年龄和新老;颜色国籍出材料,作用类别往后靠。”例:a big round black wooden table.
在汉语表达中,多个层次的定语应遵循一定顺序,按由大到小、由重要到次要排列。例:一个木制的黑色大圆桌。
3.在英语中,定语可以放置在所修饰词的后面,叫后置定语,而汉语中则必须将定语放置在所修饰词的前面。
例:something rar
原创力文档

文档评论(0)