机械设计课程双语教学方法实践研究.docVIP

机械设计课程双语教学方法实践研究.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
机械设计课程双语教学方法实践研究

机械设计课程双语教学方法实践研究   摘要:机械设计课程的双语教学效果主要受到双语教材、师资水平、学生学习能力、教学方法等因素的影响。在双语教材、师资、授课学生均确定的条件下,教学方法的选择与应用则在很大程度上决定了双语教学的教学效果。经过双语授课实践,总结了循序渐进教学、互动教学、多媒体技术教学三种教学方法在机械设计课程双语教学中的应用经验,进行了教学方法评价,在收到良好教学效果的同时,为其他工科类专业课程的双语教学提供了有益的教学方法借鉴。   关键词:双语教学;循序渐进教学法;互动教学法;多媒体技术教学法   中图分类号:G642.42 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2012)01-0178-03       双语教学在我国一般是指使用汉语和英语作为教学媒介语进行课堂教学的一种授课模式。为了适应高等教育与国际接轨的趋势及满足21世纪我国改革开放对人才综合素质提升的需求,提高我国高等教育的国际化和现代化水平,教育部在本世纪初就发文提倡“在有条件的高校尽量实施双语教学”[1]。此后,双语教学在高校课堂蓬勃兴起,各高校对双语教学的开展和实施均给予了相当重视,一些条件较好、实力较强的高校已经将双语教学实施的课程由原来的一两门拓展为数门课程。双语教学正在高校课堂显示出极大的生命力。   机械设计是工学机械学科机械制造自动化专业重要的专业课程,主要讲授常用机械零件的设计方法,旨在培养学生的机械设计能力。该课程要求学生在学习之前应先具备一定的专业基础,学习过如机械制图、工程力学、工程材料等专业基础课程。机械设计课程实施双语教学要受到诸多因素的影响,对教材、师资、学生和教学方法均提出了较高要求,一些学者也对此问题进行了较为深入的研究[2-8]。为了探索工科专业课程的双语教学之路,在我院机械设计自动化专业2008级学生中进行了机械设计双语授课的有益尝试。课程开设一个试点班,选课学生要求通过英语四级以上,选课人数限制30人。下面结合机械设计双语授课的实际过程,谈谈在双语教材、师资、受课学生均确定的条件下,循序渐进教学、互动教学、多媒体技术教学三种教学方法的应用经验。   一、循序渐进教学法   在整个机械设计课程的学时内,循序渐进教学法被贯穿始终,归纳起来大概有三个层次:第一层次,汉语为主,英语渗透;第二层次,汉英结合,不分主次;第三层次,英语为主,汉语为辅。这三个层次体现了学生对双语授课模式接受的渐进性。在开设课程之前,基于前期从事机械设计课程讲授的经验,对机械设计课程内容的讲授规律进行了总结:一般来说,对一种常用机械零件设计方法的介绍,在讲授上分为概述、零件失效形式分析、零件设计计算方法及其他设计注意事项四个步骤。概述主要讲授零件的结构特点、应用场合等,之后介绍该零件经常出现的失效形式,然后介绍针对失效形式的该零件的设计计算方法,最后给出设计注意事项。有了对讲授规律的认识,可以有针对性地使用循序渐进式的教学方法。   在课程讲授前期,考虑到专业课程本身的难度和学生对双语教学模式的不适应,主要以汉语为主讲授每种零件的失效形式分析和设计计算方法部分的内容,在讲授零件概述和设计注意事项部分以及讲授过程的衔接上采用英语表达,目的是使学生逐渐接受并适应双语讲授模式。这个过程约占整个课时的1/4~1/3。在此期间,汉语和英语的使用比例并不是一成不变的,而是个使用英语的时间渐增的过程。学生基本适应双语教学模式后,进入循序渐进的第二层次,即汉英结合,不分主次。该层次在讲授每种零件四个部分的内容时均采用英语讲授,在专业词汇、重要计算公式、图表和重要推导过程、例题、设计方案上穿插运用汉语,汉英结合的使用比例由教师根据学生的接受情况掌握。循序渐进的第三层次,“英语为主,汉语为辅”是对第二层次的延伸和提升,是向全英文授课的靠拢,对教师和学生提出了较高的要求,是否实施要由学生对知识的掌握情况和师资水平决定,可在二者水平较好的情况下进入第三层次。   二、互动教学法   在对学生初期的双语学习状况进行了解后发现,学生掌握的情况并不好,由于英语应用水平的差异,有不少学生甚至出现了对设计方法的理解错误。针对这种状况,为了改进传统的“灌输式”教学,互动教学法被用来尝试改进教学质量。   互动教学法是高校英语教师在讲授大学英语课程时经常采用的一种授课方法。该方法强调教学过程中教师和学生双方主观能动性的充分发挥,形成师生之间有目的、有组织,但又平等而自由的相互对话、相互讨论、相互观摩、相互交流和相互促进的教学方法。互动教学法着重营造的是一种平等、自由、互动的教学氛围。在这种教学氛围下,每个学生都可以踊跃发言,充分参与到学习知识的过程中来。该方法可以较大程度地激发学生的学习热情和学习积极性,变教师单纯讲授为群体参与,从而提高了学习效率

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档