- 3
- 0
- 约1.32万字
- 约 71页
- 2018-12-24 发布于广西
- 举报
1.判断句 知识清单·高效助记 类型 例句 用“者”或“也”表判断 陈胜者,阳城人也。(《陈涉世家》) 师者,所以传道受业解惑也(韩愈《师说》) 项脊轩,旧南阁子也。(归有光《项脊轩志》) 用副词“乃”“则”“即”“皆”“耳”等表判断 当立者乃公子扶苏(《陈涉世家》) 此则岳阳楼之大观也(范仲淹《岳阳楼记》) 即今之傫然在墓者也(张溥《五人墓碑记》) 夫六国与秦皆诸侯(苏洵《六国论》) 用否定副词“非”等表示否定的判断 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦(苏洵《六国论》) 城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也……(《孟子》) 直接表示判断。既不用判断词,也不用语气词,通过语意直接表示判断 刘备天下枭雄(《赤壁之战》) 刘豫州王室之胄(《赤壁之战》) 2.被动句 类型 例句 用介词“于”“受……于……”表被动 六艺经传皆通习之,不拘于时(韩愈《师说》) 吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人(《赤壁之战》) 用“为”“为……所……”或“……为所……”表被动 吴广素爱人,士卒多为用者(《陈涉世家》) 有如此之势,而为秦人积威之所劫(苏洵《六国论》) 不者,若属皆且为所虏(《鸿门宴》) 用“见”“见……于……”表被动 吾长见笑于大方之家(《秋水》) 用介词“被”表被动 予犹记周公之被逮(张溥《五人墓碑记》) 动词本身表被动 蔓草犹不可除(《左传》) 3.省略句 类型 例句 省略主语 永州之野产异蛇,(蛇 )黑质而白章,(蛇 )触草木,(草木 )尽死(柳宗元《捕蛇者说》) 沛公谓张良曰:“……(汝)度我至军中,公乃入。”(《鸿门宴》) 省略谓语 一鼓作气,再(鼓 )而衰,三(鼓)而竭(《曹刿论战》) 三人行必有我师焉,择其善者而从之,(择 )其不善者而改之(韩愈《师说》) 省略宾语 竖子不足与(之)谋(《鸿门宴》) 此人一一为(之)具言所闻(陶渊明《桃花源记》) 省略介词 今以钟磬置(于)水中,虽大风浪不能鸣也(苏轼《石钟山记》) 激昂(于)大义,蹈死不顾(张溥《五人墓碑记》) 4.宾语前置 类型 例句 否定句中代词作宾语,宾语提前 古之人不余欺也(苏轼《石钟山记》) 天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠(宋濂《送东阳马生序》) 疑问句中代词作动词或介词的宾语,宾语提前 大王来何操? (《鸿门宴》) 沛公安在?(《鸿门宴》) 子何恃而往? (彭淑端《为学》) 微斯人,吾谁与归? (范仲淹《岳阳楼记》) 不然,籍何以至此? (《鸿门宴》) 用“之”或“是”把宾语提到前边 句读之不知,惑之不解(韩愈《师说》) 唯利是图 5.定语后置 类型 例句 一些修饰性的定语常常置于中心词之后,常用“之、者”作标志。 遂率子孙荷担者三夫(《愚公移山》) 大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤? (张溥《五人墓碑记》) 石之铿然有声者,所在皆是也(苏轼《石钟山记》) 求人可使报秦者(《廉颇蔺相如列传》) 蚓无爪牙之利,筋骨之强(《劝学》) 6.状语后置 类型 例句 古代汉语里有时往往将介词结构置后作补语 青,取之于蓝,而青于蓝(《劝学》) 得双石于潭上(苏轼《石钟山记》) 君子博学而日参省乎己(《劝学》) 生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之(韩愈《师说》) 为坛而盟,祭以尉首(《陈涉世家》) 7.主语后置 类型 例句 有时候在古汉语中,为了强调,把主语放在谓语的后面 甚矣,汝之不惠! (《愚公移山》) 综合集训·备战高考 本讲结束 请按ESC键返回 (一)翻译原则——直译为主,意译为辅 直译和意译是翻译的两种基本方法。直译,就是严格按照原文的词句进行翻译,有一词一句,就译一词一句(个别失去意义的文言虚词除外),而且词句的顺序也不更动。直译要“一对一”地翻译。对于少数难以直接翻译的词语、句子,要根据其大意灵活变通地翻译。 考点二: 文言文翻译 演练体悟 1.试翻译下面的句子,体会直译的特点。 (1)遂入长安观风化,隐匿名行,惧人见知。 译文:______________________________________ (2)(申)甫以其术干诸公卿,常不见听信。 译文:______________________________________ 答案 (1)于是来到长安观察风俗民情,不露姓名行踪,害怕别人看见、认出。 (2)申甫多次凭借他的兵法(术)拜见许多高官大臣,经常不被听从、信任。 2.翻译中需要意译的多是使用固定词语及修辞手法(比喻、互文、用典、借代、委婉)的地方。 翻译下面的句子,体会意译的特点。 (1)纵一苇之所如。 译文:_______________________________________ (2)缙绅而能不易其志者。 译文:_______________________________________
原创力文档

文档评论(0)