- 1
- 0
- 约1.18千字
- 约 20页
- 2018-12-29 发布于湖北
- 举报
如何在教学中实施翻译能力的提升;何为翻译能力?;认知说;翻译能力阶段层次说;
五阶段说: 技能发展视角 (Chesterman)
初学者( novice) 阶段
技能重心是加工信息、掌握与翻译相关的客观事实、 特征和行动规则
高级学习者( advanced beginner) 阶段
技能重心是对语境各个方面进行考量
能力阶段( thecompetence stage)
技能重心是对情境做出整体的分析和计划
熟练( proficiency) 阶段
技能重心是同时运用经验与直觉、 理性与分析
专家水平( expertise) 阶段
完全依赖直觉, 如果存在慎思, 那也是对直觉批评性的思考;目前国内翻译教学方法;优点:教师完全控制课堂,掌握教学进度,可以充分发挥主导作用和正面教育的作用,一个教师可以教授众多学生,学生能在单位时间内掌握较多翻译基础信息及基础技巧
缺点:(1)翻译知识是教师直接灌输给学生的,这种强行塞进学生头脑里的知识容易造成知识“消化不良”,学生获得的知识是零碎的、片面的,难以激发学生的学习兴趣和激活其内部学习动机;(2)传统翻译教学模式过分强调教师“教”的作用,忽视学生“学”的功能,学生的主体能动性难以发挥,创新意识得不到激活,容易失去学习动力,最终影响教学效果;(3)传统的翻译教学过分强调学生对翻译中增、减、分、合等微观“翻译技巧”的把握,忽视对整个翻译流程的宏观控操,进入翻译实践中仍然不清楚何时、怎样运用所学技巧。;如何在教学中提升学生的翻译能力;不同学者的解决方案;“以学习者为中心”的翻译教学模式 ;“以发展翻译能力为中心”的课堂模式;“交互式”翻译教学;;“以翻译评价为基础”的教学模式;“过程教学法”;;;; 现以理解、转换、检查三个阶段进行教学
1、理解阶段
调查问卷:调查感兴趣的翻译问题
语篇测试:感受翻译过程、了解学生水平
布置翻译练习:
教师预设翻译情景,让学生假想雇主要求、作者的意图、翻译的目的、译文的预期的读者、文本的文体特点、文本的写作背景和译文上交的时间等。以问题的形式对学生进行引导,使学生注意到文本中可能出现的特殊的语言现象、逻辑关系及会涉及到的事物。要求学生记录在翻译过程中遇到的问题和自己的解决方法,记录还有那些问题没有解决。
2、转换阶段
学生将自己对原文的理解用另一种语言表达出来。
转换是理解的结果,但理解正确并不意味着转换也必然正确。所以可以提示学生可以采取哪些翻译策略、方法和技巧,更要鼓励学生按照自己的理解采用自己认为恰当的方法。
3、检查阶段
学生对原文内容做进一步的核实、对译文语言做进一步的推敲、对翻译过程中遇到的难题做进一步的思考。
然后进行 组内互评、班级讨论、教师讲评。
;
您可能关注的文档
- 全新信息化大学建设2.ppt
- 群体动力与激励理论分析.ppt
- 人教版《道德与法治》七年级上册 8.2 敬畏生命 课件.ppt
- 人教版《道德与法治》七年级上册 9.1 守护生命 课件.ppt
- 人教版必修一物理:4.4力学单位制课件(新人教版必修1).pptx
- 人教版初三数学平面直角坐标系1.ppt
- 人教版初三数学切线.ppt
- 人教版初一下思想品德第四单元复习提纲.ppt
- 人教版二年语文上册(课堂教学课件4)妈妈睡了 教学课件.ppt
- 人教版高中数学选修2-1全套课件(第一章)-常用逻辑用语-命题及其关系.pptx
- 初中九年级英语Unit 13环境保护主题听说整合教学设计.docx
- 85分式方程及其解法课件人教版数学八年级上册.pptx
- 基于核心素养的博物馆主题说明文写作教学设计与实施——以九年级英语为例.docx
- 53一次函数的意义第课时课件浙教版八年级数学上册.pptx
- 大单元视角下“人民民主政权的巩固”与历史关键能力进阶教学设计——以初中历史中考复习课为例.docx
- 五年级数学下册典型例题解析人教版期末重点攻克.pptx
- 小学四年级信息技术《智启信息时代:查找网上信息的基石》教学设计及反思.docx
- 大疆域·大人口·大战略:中国国家空间认知的初步建构.docx
- 人教版(一年级起点)小学英语四年级上册Revision 1 Lesson 2教学设计.docx
- 大单元结构化复习:旧民主主义革命时期(18401919)的内忧外患与救亡图存.docx
原创力文档

文档评论(0)