- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
认识顾客培训课程
3.影响消费者行为的因素 * 市场营销学——现代观点 * 文化因素 文化 亚文化 社会阶层 社会因素 参考群体 家庭 身份与地位 个人因素 年龄和家庭 生命周期阶段 职业和经济状况 生活方式 个性和自我概念 心理因素 动机 认知 学习 记忆 购买者 (1)文化因素 a.文化的广泛影响 人口出生率 大陆、台湾和一些东南亚国家,每逢属相是龙和猪的年份,出生率都会陡然大增。大家知道人口出生率对于经济发展、企业经营的深远影响。为什么会出现这种现象? 原因就在于,龙作为中华民族的图腾,对中国人具有特别重要的象征意义。普遍认为属龙的小孩子有福大、聪明,是干大事的。另外,虽然猪在汉语里面有蠢笨的意思,但是作为属相,就被赋予有福气、可爱的含义。 一个极端的例子: 日本人相信,火马年出生的女孩子很不幸,并有可能害死自己的丈夫。因此,1966年,日本的出生率下降20%。 类似的例子还有,如农历的年份没有出现阳历的“立春”这个节气,被称着“寡妇年”,因此,这样的年份,婚纱摄影、结婚旅游市场要冷淡。 * 市场营销学——现代观点 * 信奉伊斯兰教的地区认为,妇女的穿着要保守,所以生产服装的企业,就不应该把太暴露的衣服销往这些地区。 美国的松饼,是软的,但在英国,软的松饼被认为是烤的不够火候。 * 市场营销学——现代观点 * b.文化的构成要素 物质文化、语言、美学、教育、宗教信仰、社会组织(从生活、文化角度划分,而非工作等) 物质文化——体现在物质上的文化现象 如中美的汽车的驾驶座在左边,而英国、香港的在右边。额定电压,中国是220V,但日本是110V * 市场营销学——现代观点 * 语言 语言是文化中最具特征、区别最明显的一个。 爱德华·霍尔:提出高背景文化和低背景文化的概念: 在低背景文化(low context culture)中,信息的表达比较直接明确,语言是沟通中大部分信息的载体。 在高背景文化中,一条信息的语言部分所包含的信息比前一种文化要少,而大部分的信息隐含在沟通接触的过程中,涉及到参与沟通人员的背景、所属社团及基本的价值观。 语言表达的,不一定就是说话者原本的意思,有很复杂的文化背景。——高背景文化 中国、日本及一些中东国家属高文化背景国家,而欧美则属低背景文化国家。 * 市场营销学——现代观点 * 逢人且说三分话,未可全抛一片心。——《增广闲文》 话说七分、有城府、善于倾听。 老子:道可道,非常道;名可名,非常名。 这是中国成功人士的标志。而在低背景文化的国家,话说七分会被认为是“不诚实”的表现。 如“关系”(Guanxi与relationship),在不同的背景文化中,意义差别很大。 * 市场营销学——现代观点 * 即使在高背景文化的国家,由于人的家庭背景、受教育状况、社会阅历不同,甚至所在地域水土、气候的影响,语言所表达的信息也是有很大差异的。 如:北方人多豪爽,南方人多细腻,虽然指的是性格,但是反应在语言展示的信息上,前者就直接明了,而后者则含蓄丰富(往往潜台词很多)。 思考:是不是根据霍尔的理论,可以把人群进行细分化? ——高背景人群、低背景人群(即城府高低) * 市场营销学——现代观点 * 市场营销学——现代观点 * * 语言包括口头语言和肢体语言(略)。 词汇——对于同种语言来说,意思相同拼写不同。拼写相同意思不同。 汽油:petrol, gasoline; 饼干:biscuit, cookie, cracker; 卡车:lorry, truck; 薯片:crisps, chips; 卫生间:loom, bathroom。 句子“Come Alive With Pepsi” 喝了百事可乐,可使你充满活力,but在德国:从坟墓里爬出来。Come alive是苏醒、复活的意思。 我国企业也有这方面的失误。例如,60年代末,我国上海某日用化学品厂生产“芳芳”小儿爽身粉,当时该产品在国内市场非常热销,而在国际市场上却销路极差。经过市场调研,发现问题出在“芳芳”二字的汉语拼音“Fang Fang”上面。“Fang”在英语中是指毒蛇的“毒牙” 。 请问:拉芳怎么面对此问题? 市场营销学——现代观点 * * 一些
文档评论(0)