国际旅游统计建议操作指南翻译报告英语笔译专业论文.docxVIP

国际旅游统计建议操作指南翻译报告英语笔译专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际旅游统计建议操作指南翻译报告英语笔译专业论文

山东大学硕士实践报告Contents 山东大学硕士实践报告 Contents Abstract ..i 摘要 ii Chapter I Task Description . . . . . . . . . .1 1.1 Task Background 1 1.2 Translation Process . ..1 1.2.1 Preparation 1 1.2.2 Translation :1 1.2.3 Revision .2 Chapter II Introduction to and Features ofthe Source Text . . . . . 3 2.1 Introduction to the Source Text ..3 2.2 Features ofthe Source Text. . . . . . . . . . . 3 2.2.1 Use ofProper Names .3 2.2.2 Use ofMultiple Modifiers 4 2.2.3 Use ofPassive Voice 5 2.2.4 Use of Statistical Knowledge .5 Chapter III Translation Principles . . . . . . . . . 7 3.1 Introduction to Yan Fu and His Theory ..7 :;.2 Five Principles Applied in the Translation . . .. . .8 Chapter IV Case Analysis. . . . . . . . . . . . .1 0 4.1 Application ofthe Accuracy Principle ..10 4.1.1 Translation ofPolysemic Wbrds .10 4.】1.2 Translation ofModifiers.. .......... . ... . ....... .............. .......... .】ll 4.1.3 Translation of Statistical Terms and Expressions ..12 4.1.4 Translation of Important Wbrds ~1 3 4.2 Application of the Smoothness Principle 14 4.2.1 Division ofa Sentence .15 4.2.2 Addition ofWbrds ..1 5 万方数据 山东大学硕士实践报告 4.2.3 Use of Sentences Without Subjects ..16 4.3 Application ofthe Consistency Principle 17 4.4 Application ofthe Concision Principle 18 4.5 Application ofthe Formality Principle .19 Chapter V Conclusion 21 Bibliography 22 Acknowledgments 23 Appendix I . ..24 Appendix II .26 万方数据 山东大学硕士实践报告Abstract 山东大学硕士实践报告 Abstract This is a translation project report based on the author’S English—Chinese translation practice of the second and eighth chapters of the UN document Compilation Guide to the International Recommendations fo,.Tourism Statistics 2008,which is all official document that aims to provide guidance on the implementation of the UN document International Recommendationsfo,.Tourism Statistics 2008.The making and compilation of the tourism statistics reports of all relevant countries ale guided by the two documents.The

您可能关注的文档

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档