对外汉语教学基础论课件.ppt

  1. 1、本文档共198页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
对外汉语教学基础论 (一)确定文化教学内容的原则 确定文化教学内容应体现语言的、交际的、对外的三条原则: 与语言的学习和使用紧密相关且体现汉语文化特点的那部分文化; 为培养跨文化语言交际能力所必需的那部分文化; 针对外国学习者实际需要的那部分文化。 (二)对外汉语教学相关的文化教学 三个层次: 1、语言中的文化因素 2、基本国情和文化背景知识 3、专门性文化知识 1、语言中的文化因素 语言的文化因素主要指语言系统各层次的文化内涵和语言使用的社会规约。 主要隐含在词汇系统、语法系统和语用系统之中。如:“你”和“您”的使用范围、“你几岁了?”可以对什么样年龄段的人问、“你们一个月收入是多少?”能不能用,等等。 例如:词汇系统中的文化因素 颜色观念:汉语中的颜色词在言语生活中常有一些象征意义。如: 红色:在社会生活中象征喜庆。如,红喜事,生孩子要请人吃“红鸡蛋”,兴旺叫“红火”。还表示顺利和成功,如,开门红、满堂红、走红运、上红榜、演红了、唱红了、走红。表达情绪时常指发怒,如,红了脸、脸红脖子粗。政治生活中表示革命。 黄色:中华民族的代表色。在社会生活中还表示失败和衰落:事情黄了,买卖黄了。色情。如,黄色小说、扫黄。不健康。如,面黄肌瘦。 白色:象征纯洁无瑕。如,清白、坦白。表达情绪时常指害怕和紧张。如,脸都吓白了。政治生活中表示反革命、反动的。 黑色:象征秘密的、坏的、非法的。如,黑市、黑货、高黑状、背黑锅、黑心、黑话。政治生活中表示反动的。如,黑帮、黑名单、黑社会、黑手。 绿色:表示青春、生命、和环保。表达情绪时常指害怕到极点。如,连脸都吓绿了。 2、基本国情和文化背景知识 指目的语国家的基本国情知识。与语言结构没有直接的关系,也不一定造成交际中的误解,但却是掌握目的语和进行目的语交际所必需的,是第二语言教学的一个组成部分,可以看做是从文化本位出发提炼出的最基本的“知识文化”(制度/社会文化)。 在教学中安排在初级阶段后期和中级阶段语言综合课的课文或副课文以及听力、阅读、报刊、口语、写作等课程的课文(包括练习部分)所选用的语言材料中,体现“文以载道”的精神,也可以用中国概况课的形式加以补充。 3、专门性文化知识 这是在掌握最基本的国情和文化背景知识基础上,进一步掌握比较系统的专门性文化知识(物质/器物文化或观念/精神文化)。在教学中主要体现在为高年级开设的文化课中。 这类课程的性质已不是语言教学,但却是培养外国学习者的汉语言或汉学专业、以及中国语言文化专业人才知识结构所需要的,也为培养高一层次的汉语交际能力提供一定深度的文化底蕴。是与语言教学平行而又相关的文化课。比起基本国情和文化背景知识的教学来,这类课程在介绍文化方面有一定的专门性、系统性、完整性。 它强调“对外”的特点,要考虑外国学生的需要,要适当照顾到学生的目的语水平,甚至要有一定的语言要求。 (二)对外汉语教学中的语言文化因素 1、语构文化 2、语义文化 3、语用文化 1、语构文化 (1)定义 指词、词组、句子和话语篇章的构造所体现的文化特点,反映了民族的心理模式和思维方式。 在对外汉语教学中,语构文化的教学内容一般可以紧密结合语法教学进行。 (2)语构文化突出表现为汉语的意合性 (a)什么是“意合” (b)汉语的意合性与中国人的思维方式 (c)汉语的意合性与传统哲学思想 (d)汉语的意合性带来的语言结构的灵活性、简约性 (a) 什么是“意合” 汉语结构最大的特点是重意合而不重形式。 不是用严格的形态变化来体现语法关系和语义信息。 除了遵照一定的结构规则外,只要在上下文中语义搭配合乎事理,就可以合在一起组成句子、语段。 最典型的例子: 古道西风瘦马,小桥流水人家。 (b)汉语的意合性与中国人的思维方式 很多学者认为汉语的意合性与中国人善于概括、综合、从整体上把握事物而疏与对局部的客观分析和逻辑推理的传统思维方式有关。 这种思维方式来源于作为中国文化一部分的传统哲学思想。 (c)汉语的意合性与传统哲学思想 中国传统哲学思想的主要特点之一是“天人合一”的主客体统一观。强调人与自然客体的和谐、融合,注重对客观世界通过直觉体验领悟和把握。 这种文化心理反映到汉语的词、词组、句子和篇章结构上,就形成了不注重形式标志、强调语言结构内部意义关系“意合”的特点。 其实,汉文字本身就彰显了这种注重直觉、体现形象的哲学思想。 (d)汉语的意合性带来的语言结构的灵活性、简约性 ①在构词上:体现为非常灵活的词根复合方式。两个词根只要意义上能结合,就可按一定的句法关系组成新词。如:电脑、信息、接轨、搞活等。 ②汉语词类的功能也有很大的灵活性,造

文档评论(0)

传世 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档