基于语料库的中外学术语篇中立场副词对比研究-学科教学(英语)专业论文.docxVIP

基于语料库的中外学术语篇中立场副词对比研究-学科教学(英语)专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
华 华 中 科 技 大 学 硕 士 学 位 论 文 I I Abstract Stance is a very important aspect of language, as people are inevitably expressing their feelings, attitudes or value judgments when conveying propositional meanings. Many previous studies show that stance adverbial is one of the most common devices of conveying stance and stance adverb is the most common realization device of stance adverbial. There are studies conducted abroad to investigate the stance device of undergraduates. However, this kind of study is few at home and study on the stance devices in scholarly texts in China is far scarcer. Chinese academic English writing corpus and native academic English writing corpus are built for the research of this paper and the tokens of these two corpora are 373,790 and 528,040 separately. According to Xu Hongliang’s classification of stance adverbs, corpus-driven approach is used to analysis the features of frequency distribution, clause position and collocational sequence of stance adverbs used in native writers and Chinese writers academic writing. This study finds that there are some differences of the use of stance adverbs in native and Chinese academic writing. The study shows that: 1) Both native writers and Chinese writers use epistemic stance adverbs most frequently, with the attitudinal stance adverbs the least frequently, and the style-of-speaking stance adverbs in between. However, native writers substantially more frequently use stance adverbs both in overall frequency and in subcategories frequency. Native writers use more varieties of stance adverbs than Chinese writers. Chinese writers underuse and overuse some stance adverbs and they are reliant on several stance adverbs. 2) As for the clausal position distribution of stance adverbs, both native writers and Chinese writers use clause-medial position most frequently, then the clause-initial position and last the clause-finial position. However, Chinese writers use the clause-initial position more frequently tha

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档