课后练习答案---第6章.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE \* MERGEFORMAT11 第6章 课后练习答案 1.第二语言习得研究的学科性质和学科特点是什么? 答:第二语言习得研究从20世纪70年代发展到现在,跨越了近三十年的历史。作为一个相对独立的学科,随着自身的发展,其学科性质和学科特点不言自明。 (1)第二语言习得研究的学科性质 第二语言习得研究具有跨学科的性质,具体表现在: ①第二语言习得研究与语言学密切相关 正如Ellis(1994)曾经指出的那样,第二语言习得研究与语言学是一种相依共生的关系,二者彼此借鉴。在这个意义上说,第二语言习得研究不仅仅是语言学理论的消费者,而且是一个贡献者。 ②第二语言习得研究与心理学密切相关 语言的获得必然涉及学习者的心理过程和心理机制。这是第二语言习得研究和心理学共同关心的领域,因此二者密切相关。 ③第二语言习得研究与心理语言学有共通之处 (2)第二语言习得研究的学科特点 第二语言习得研究具有跨学科特点,这种跨学科特点是由其研究对象的性质决定的,主要体现在以下方面: ①第二语言习得过程涉及学习者语言系统的研究,与语言学研究相关。 ②第二语言习得研究涉及心理学的某些研究领域 第二语言习得研究不仅仅是语言系统的研究,它还涉及获得语言系统的一系列心理过程,因而必然涉及心理学的某些研究领域。 ③第二语言习得研究涉及心理语言学的某些领域 学习者自身的研究包括学习者的个体差异,如年龄、性别、情感、认知方式以及学习策略等方面。这些方面的研究与心理学以及心理语言学关系更为密切。 ④第二语言习得研究涉及人文学科的某些领域 此外,学习者的学习环境、文化背景以及社会等级对语言习得都会产生一定的影响。这些外在因素的研究必然涉及教育学、社会语言学、文化人类学等人文学科。 2.第二语言习得研究与语言学研究的对象有何异同? 答:近年来,第二语言习得研究与语言学的关系越来越密切。尽管如此,二者在研究对象上还是表现出一些异同。 (1)研究对象的相同点 第二语言习得研究与语言学都关注语言本体的研究。 (2)研究对象的差异 ①研究对象不同 一般的语言学研究是以母语使用者符合母语规则的语言现象作为研究对象的。第二语言习得研究是以第二语言学习者的语言系统为研究对象的。 在某种意义上说,第二语言学习者的语言系统不符合或者偏离学习者的目的语规则的语言系统。对外汉语教师大都有这样的体验,第二语言学习者在学习汉语之初,常常会说出这样的句子:“我吃饭在五道口。”“我把飞机坐到我们国家去。”这种结构是不符合汉语规则的,但是我们不能用母语使用者的眼光来评判“学习者的语言”。因为这是两个不同的语言系统。 ②对研究对象的关注点不同 语言学把语言系统作为自己的研究对象,他们所关注的是语言本身的结构和规律。第二语言习得研究者关注的是“学习者的语言系统”的描写和研究,目的是探索学习者获得第二语言的过程和规律。 3.为什么说第二语言习得研究不仅仅是语言学的“消费者”而且是语言学的“贡献者”? 答:第二语言习得研究不仅仅是语言学的“消费者”而且是语言学的“贡献者”,其原因主要包括: (1)第二语言习得研究借鉴了语言学的理论 乔姆斯基在其“管约理论”(government and binding theory)中提出了一些“原则和参数”(principles and parameters)的理论观点。第二语言习得研究者们在此基础上提出了第二语言习得的过程是一个“参数重设”(parameter resetting)过程的观点。这种观点在某种程度上阐释了第二语言学习者的习得过程和习得机制(LAD)。为了说明语言的普遍性,语言学家们从语言类型的比较中试图发现各种语言的普遍特征或普遍特征趋势。第二语言习得研究者借助于语言类型的研究,试图阐明语言类型的普遍性对语言习得顺序的影响。 (2)第二语言习得研究阐释了第二语言习得过程的理论框架 第二语言习得研究并不是简单地套用语言学的方法,而是在此基础上提出了阐释第二语言习得过程的理论框架。特定的研究对象和研究目的决定了第二语言习得研究特定的研究方法。 总而言之,第二语言习得研究是一个与语言学密切相关但又不同于语言学研究的蹲点学科。它不仅仅是语言学理论的消费者,而且是一个贡献者。 4.如何区分第二语言习得、外语习得与“教学指导”的习得、“无教学指导”的习得两组概念之间的关系? 答:Ellis(1994)明确地将第二语言习得与外语习得的概念区分开来。 (1)第二语言习得与外语习得过的内涵 第二语言习得是指学习者在目的语国家学习目的语。其不仅可以利用课堂学习的机会,而且可以利用自然习得的环境学习。所学的目的语在目的语国家是公认的交际工具,当然也是学习者用来交际的工具。如汉语为非母语的学习者在中国学习汉语,在这种环境下,汉语应该称作第二语言。 外语习得是指学习者在目的

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

我是自由职业者,从事文档的创作工作。

1亿VIP精品文档

相关文档