英语口语学习资料选做:老友记经典台词S01E09.doc

英语口语学习资料选做:老友记经典台词S01E09.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
请先在如下网址观看《老友记》第一季第九集,然后有不懂的地方再根据台词找对应翻译(也可以直接在看视频时看视频里的字) 视频地址: HYPERLINK n351643960.shtml n351643960.shtml (如果无法直接打开链接,可以在百度中搜索“ 老友记”) 美剧学口语方法: 先看第一遍了解剧情 看第二遍记录本集中对自己来说没有见过的表达方式,并背诵 看第三遍模仿角色的发音,进行配音练习! 美剧台词 friends第一季第九集 瑞秋想要预知薪水去跟家人共度感恩节,那么她的老板是如何回复的呢?一起来配这一段选自第00:08-01:06分钟的内容吧! Rachel: Terry, I, I, I know that I havent worked here very long, but I was wondering, do you think it would be possible if I got a $100 advance in my salary? Terry: An advance? Rachel: Its so that I can spend Thanksgiving with my family. See, every year we go skiing in Vail, and normally my father pays for my ticket, but I sort of started the whole independence thing, you know, which is actually why I took this job. Terry: Rachel, Rachel, sweetheart. Youre a terrible, terrible waitress. Really, really awful. Rachel: Ok, I, I hear what youre sayin. Im with you. Um, but I, but Im trying really hard. And I think Im doing better. I really do. Does anybody need coffee? (everyone in the place raises their hand) Oh, look at that. 特里,我,我知道我在这里干时间并不长, 但我在想 您是否能考虑预支给我100块薪水. 预支? 这样我才能和家里人共度感恩节。 你看,每年,我们全家都去韦尔滑雪, 通常都是我父亲为我出票钱 但是我现在已经开始学习独立, 恩,这实际上也是我在这里干的原因。 瑞秋,瑞秋,亲爱的。 你是一位非常,非常糟糕的女招待。 真的,真的糟糕透顶。 好吧,我,我明白你的意思了.我同意您说的 但是我,我一直很努力地在做, 我想我会做得更好的。我会的! 有人需要咖啡吗? (是的, 这边/有!...) 噢,你瞧! 为了帮助瑞秋去跟家人团聚,老友们当然是伸出了援手,但是结局想必大家也猜到了,当然还是老友们一同度过的呀。一起来配这一段的内容吧! Monica: Hey, Rach, did you make your money? Rachel: No, not even close. Forget Vail, forget seeing my family, forget shoop, shoop, shoop. Monica: Rach, heres your mail. Rachel: Thanks, you can just put it on the table. Monica: (insistently) No, heres your mail. Rachel: Thanks, you can just put it on the table. Monica: (gives her an envelope) Would you just open it? (Rachel opens it. Inside is the money she needed.) Rachel: Oh my god, oh, you guys are great. Monica: We all chipped in. Joey: (to Monica) We did? Monica: (to Joey) You owe me 20 bucks. Rachel: Thank you. Thank you so much! Monica: (hands Chandler a bag) Chandler, here you go, got

您可能关注的文档

文档评论(0)

文库创作者 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档