英语口语学习资料美文欣赏让我们成为更有爱心的人.doc

英语口语学习资料美文欣赏让我们成为更有爱心的人.doc

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
美文欣赏:让我们成为更有爱心的人 倘若所有的星星消失或者消亡, 我应该学会仰望空荡的天空, 同时感受天空一片漆黑的崇高。 Looking up at the stars, I know quite well That, for all they care, I can go to hell, But on earth indifference is the least We have to dread from man or beast. How should we like it were stars to burn, With a passion for us we could not return? If equal affection cannot be, Let the more loving one be me. Admirer as I think I am Of stars that do not give a damn, I cannot, now I see them ,say I missed one terribly all day. Were all stars to disappear or die, I should learn to look at an empty sky, And feel its total dark sublime, Though this might take me a little time. 仰望群星的时分,我一清二楚, 尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府, 可是尘世间我们丝毫不必畏惧 人类或禽兽的那份冷漠。 倘若群星燃烧着关怀我们的激情, 我们却无法回报,我们作何感想? 倘若无法产生同样的感情, 让我成为更有爱心的人。 尽管我自视为群星的崇拜者, 它们满不在乎, 现在我看群星,我却难以启齿, 说我成天思念一颗星星。 倘若所有的星星消失或者消亡, 我应该学会仰望空荡的天空, 同时感受天空一片漆黑的崇高, 虽然这样可能要花费一点时间

文档评论(0)

文库创作者 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档