- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
请先在如下网址观看《老友记》第一季第十集,然后有不懂的地方再根据台词找对应翻译(也可以直接在看视频时看视频里的字)
视频地址:
HYPERLINK n351643957.shtml n351643957.shtml
(如果无法直接打开链接,可以在百度中搜索“ 老友记”)
美剧学口语方法:
先看第一遍了解剧情
看第二遍记录本集中对自己来说没有见过的表达方式,并背诵
看第三遍模仿角色的发音,进行配音练习!
美剧台词 friends第一季第十集
新年就要到了,我们的老友们各自都有什么计划呢?来看看这一段的配音吧。本段选自第分钟。
Rachel: Hey, do you guys know what youre doing for New Years? (They all protest and hit her with cushions) Gee, what?! What is wrong with New Years?
Chandler: Nothing for you, you have Paolo. You dont have to face the horrible pressures of this holiday: desperate scramble to find anything with lips just so you can have someone to kiss when the ball drops!! Man, Im talking loud!
Rachel: Well, for your information, Paolo is gonna be in Rome this New Year, so Ill be just as pathetic as the rest of you.
Phoebe: Yeah, you wish!
Chandler: Its just that Im sick of being a victim of this Dick Clark holiday. I say this year, no dates, we make a pact. Just the six of us- dinner.
All: Yeah, okay. Alright.
Chandler: Yknow, I was hoping for a little more enthusiasm.
All: Woooo! Yeah!
Rachel: Phoebe, youre on.
Phoebe: Oh, oh, good.
你们打算如何过新年?
什么?新年有什么不对劲吗?
你当然没事,你有保罗
无须面对新年带来的压力
无须急着寻找有嘴唇的生物
在球落下那一刻有个亲嘴的对象
我讲得太愤慨了
告诉你吧,保罗新年时会在罗马
所以我将和各位一样可悲
想得美
新年时,我不想再听到迪克拉克的疲劳轰炸
今年我们在一起,不出去约会
只有我们6个共进晚餐
好吧
我希望大家能更开心点
哦太好啦
菲比又遇到了一个自己很欣赏的人,那她会不会抛下小伙伴,和大卫共度新年呢?来练习这一段来自第分钟的内容吧!
Phoebe: Davids like, yknow, Scientist Guy. Hes very methodical.
Monica: I think its romantic.
Phoebe: Me too! Oh! Did you ever see An Officer and a Gentleman?
Rachel: Yeah!
Phoebe: Well, hes kinda like the guy I went to see that with. Except, except he-hes smarter, and gentler, and sweeter... I just- I just wanna be with him all the time. Day and night, and night and day... and special occasions...
Chandler: Wait a minute, wait a minute, I see where this is going, youre gonna ask him to New Years, arent you. Youre gonna break the pact. Shes gonna break the pact.
Phoebe: No, no, no, no, no, no. Yeah, could I just?
大卫是个科学家
做事一丝不苟
我觉得很好
我也是
你们
文档评论(0)