面向对外汉语教学的交互动词研究-汉语国际教育专业毕业论文.docxVIP

面向对外汉语教学的交互动词研究-汉语国际教育专业毕业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE IV 面向对外汉语教学的交互动词研究 中文摘要 面向对外汉语教学的交互动词研究 中文摘要 交互动词是现代汉语动词中一个特殊的类别,它虽然范围相对封闭,但是在使用 中却要求语言内部诸要素共同参与,交互作用。现代汉语中交互动词的数量虽然不多, 但却在言语交际中扮演着重要的角色。本文在交互动词本体研究的基础上,对交互动 词的对外汉语教学进行了分析与研究。本文以《汉语水平考试词汇大纲》(1995)中 的交互动词为研究对象,筛选出了 106 个交互动词,其中包括 6 个甲级交互动词、23 个乙级交互动词、24 个丙级交互动词和 53 个丁级交互动词。本文结合北京语言大学 HSK 动态作文语料库中的偏误语料,综合运用了描写说明、归纳和对比分析的研究方 法,总结出了留学生习得交互动词的四大偏误类型:遗漏、冗余、误用和错序,通过 探究偏误成因,旨在为对外汉语交互动词教学中的教材编写和教学方法提出合理的建 议。 关键词:交互动词 偏误分析 对外汉语教学 作 者:赵媛媛 指导教师:朱景松 何薇 Abstract A Study of Interactive verbs on Teaching Chinese as a Second Language A Study of Interactive verbs on Teaching Chinese as a Second Language Abstract Among the verbs of the modern Chinese, there is a kind of verb must be involved in the two parts which described by two or more subjects together. The quantity of the verb is small, but the verb plays an important role in the communication. On the basis of the research about interactive verbs, the study combined the analysis and teaching Chinese as a second language. In this paper, the author selected 106 interactive verbs which include 6 class-1 interactive verbs, 23 class-2 interactive verbs, 24 class-3 and 53 class-4 interactive verbs in the rank vocabulary of “Chinese proficiency test glossary program.” At the same time, the survey used the corpus in the HSK Dynamic Corpus, comprehensively use of the methods of description, explanation, induction and comparative analysis. After summarize and analyze, the article summarized four types of errors, such as the omission, redundancy, misuse and wrongly foreword. By exploring the causes of errors, some comments are made on improving the interactive verbs in teaching Chinese as a second language. Key words: interactive verbs; error analysis; teaching Chinese as a second language Written by Zhao Yuanyuan Supervised by Zhu Jingsong He Wei 目 录 引 言 1 第一章 交互动词概述 4 第一节 交互动词的定义和鉴别4 一、交互动词的定义4 二、交互动词与离合词的关系5 三、交互动词的鉴别6 第二节 交互动词的特点7 一、一般交互动词的特点7 二、动宾类型交互动词的语法特点9 第二章 对外汉语教学中的交互动词与偏误类型分析 11 第一节 对外汉语教学中的交互动词及分类 11 一、根据 HSK 词汇大

您可能关注的文档

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档