- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘
摘 要
中国西域,新疆之古称,自古以来是一个多民族的地区,多种语 言、多种宗教和多种文化在这里并存。西域各族人民密切交往,平等 互利,在政治、经济、文化等方面有几千年的交流史。在广泛的民族 接触和交往中,翻译作为联系各民族的桥梁和纽带,发挥了非常重要 的作用。因此,对中国西域翻译活动的研究有助于民族关系史、语言 关系史和文化史的研究,对翻译实践和翻译理论的研究具有独特的意 义。
然而,就笔者所知,国外无人对中国西域翻译活动进行研究。在 国内,直到20世纪末,以热扎克·买提尼牙孜为首的课题组从历史 学与翻译学相结合的角度对中国西域翻译活动进行了系统的研究。本 文在其研究的基础上,试图从一个新的视角,即目的论视角,对中国 西域翻译活动及目的进行探讨。
目的论是德国功能派翻译理论之核心,以汉斯·弗尔米(Hans J. Vermeer)为代表。目的论认为,翻译是一种有目的的人类行为,主 要包含三个法则:目的法则、连贯法则和忠实法则。在这三大法则中, 最重要的是目的法则,即翻译目的决定整个翻译过程,亦即译本的预 期目的决定翻译的方法和策略。在目的论视域下,翻译领域中可能存 在三种目的,即翻译过程中的译者的基本目的、目标语环境中译文的 交际目的和使用特定翻译策略或翻译程序的目的。
本文在综述西域翻译的研究情况和目的论在中国的研究情况的 前提下,重点介绍了中国西域翻译活动中的五个方面,即政务翻译、 宗教翻译、文学作品翻译、音乐艺术翻译和报刊翻译。并从目的论视 角对这五个方面翻译活动的目的进行了阐释。
V
通过研究,作者发现,西域翻译活动中的政务翻译至少包括三个
通过研究,作者发现,西域翻译活动中的政务翻译至少包括三个 方面,即与军事行动相关的翻译、与使节来往相关的翻译和与中原对 中国西域管理相关的翻译,笔者从翻译层次性目的对其进行了分析。 宗教翻译主要与佛教翻译活动相关,为了达到预期的目的,不同的翻 译策略被采用;笔者又从翻译的交际目的论述了宗教翻译目的在于满 足社会的精神需要和服务于封建统治者。在文学作品的翻译中,改译 是常用的一种翻译方式,它服务于不同的翻译目的;并且,文本的选 择也不具有随意性。音乐是一种文化载体,虽然有关中国西域音乐艺 术的翻译的记录很少,但从仅有的稀有资料和文化共性方面来判断, 音乐艺术翻译也具有很强的目的性。中国西域的报刊翻译是指《伊犁 白话报》的翻译,该报刊在文本处理上多采用编译以达到语内连贯,
《伊犁白话报》的翻译目的与主流意识形态息息相关,在于启迪人们 的思想,宣传革命。
本文研究结果表明,目的论能很好地阐释中国西域各项翻译活 动,中国西域翻译中的政务翻译、宗教翻译、文学翻译、音乐艺术翻 译和报纸翻译都具有很强的目的性。目的论的忠实原则服从于连贯原 则,两者又服从于目的的原则打破了传统的“对等”或“等值”翻译 标准,为翻译研究打开了一个全新的动态视角。不言而喻,目的论拓 宽了翻译理论研究的范围,对众多的翻译现象具有很强的解释力。
关键词:翻译活动;翻译目的;中国西域;目的论
VI
AbstractChina’S
Abstract
China’S Western Regions,the old name of Xinj iang,has been a multinational area where manifold languages,religions and cultures coexist since the ancient times.People of all nationalities in the regions closely communicate with each other on the basis of equality and mutual benefit in politics,economy and culture for thousands of years.In the far-ranging contact and communication,translation,as a bridge and bond, has played a very positive and important part.Therefore,the study of translation activities and purposes of China’S Western Regions Can contribute to the research of the history of race relationship,language relationship and culture,and especially the research of the translation p
您可能关注的文档
- 类风湿性关节炎症、证特点的现代文献研究-中医诊断学专业论文.docx
- 流化床粉煤灰合成沸石及处理含酚废水的研究-环境工程专业论文.docx
- 课堂话语中的直接引语研究-英语语言文学专业论文.docx
- 陇东黄土高原天然草地建群种枯落物水提液对植物生长的影响-草业科学专业论文.docx
- 山羊原始生殖细胞的分离培养-动物遗传育种与繁殖专业论文.docx
- 跨国安防企业以削弱牛鞭效应而降低物流成本的研究-物流工程专业论文.docx
- 论夏商时期河洛集团与苗蛮集团的文化交流与融合-考古学及博物馆学专业论文.docx
- 跨越式发展背景下河南自主创新能力提升研究-国民经济学专业论文.docx
- 论船载有毒有害物质污染损害赔偿的民事责任-国际法专业论文.docx
- 冷云催化剂及其在层状云催化增雨中的应用研究-大气物理学与大气环境专业论文.docx
- 矿山数字化生产管理系统规划与实施-计算机应用技术专业论文.docx
- 雷公藤内酯醇调控树突状细胞的功能和抑制肿瘤细胞生长的实验研究-免疫学专业论文.docx
- 髋臼骨折的生物力学及相关研究-外科学专业论文.docx
- 陵墓旅游资源评价体系构建研究-传播学专业论文.docx
- 利用ITS序列和matk序列探讨中国部分原生棕榈科植物的亲缘关系-细胞生物学专业论文.docx
- 商品包装的功能适度研究-设计管理专业论文.docx
- 宽温区叠层热电材料的设计、制作与性能研究-材料学专业论文.docx
- 论叶芝诗剧中的三重自我-英语语言文学专业论文.docx
- 钌钛复合氧化物及其负载催化剂的制备 表征及电化学性能-海洋化学专业论文.docx
- 理解教师成长中的身份认同:对两位高中英语教师职业生涯的案例研究-课程与教学论(英语教育学)专业论文.docx
原创力文档


文档评论(0)