第7讲 谈技术一语言培训课件.ppt

  1. 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
语言的限制 话语很大程度上都是文化、经验给予的。 话语已经规定了意义。 你知道远古的人是怎么说话的吗? 如:早上好! 实际没有意义。 1.语言的魔力 2.语言的作用(一) 3.语言的作用(二) 5.话语的两套体系 4.语言的限制 第七讲 接谈技术(一):语言 话语的两套体系 1、交际 2、自己对自己说 (1)祈愿语气 (2)词的三层含义 关注“个体意义” 治疗性对话中,病人在使用某些词汇时是有独特含义(个体意义)。 治疗师 要关注这个问题——“你这句话是什么意思?” 要展示出“自己对自己”这套方式。 * 第七讲 接谈技术(一):语言 1.语言的魔力 2.语言的作用(一) 3.语言的作用(二) 5.话语的两套体系 4.语言的限制 1、语言的魔力 语言的魔力——咒语(图1、2为动图) 很多人都是因为一句话就建立了他的一生: “你不行” “狡兔三窟”“不漂亮” 心理治疗就是解除病人身上的咒语 预测 未来 胆识 过人 哲学 思维 巫师 Or 萨满 了解人性 自然 科学 生活 常识 心理 治疗师 心理治疗就是解除病人身上的咒语 获得新生 治疗成功 解除咒语 1.语言的魔力 2.语言的作用(一) 3.语言的作用(二) 5.话语的两套体系 4.语言的限制 第七讲 接谈技术(一):语言 2.语言的作用(一) 2.1 《旧约》和《新约》:世界是怎么来的 《旧约》 是借用犹太教的圣经,讲的是神创造世界,神按照自己的模样花了七天时间建造出来的。 《新约》 重新规定世界是怎么来的。 2.2《约翰福音》第一章 1:1 太初有道,道与神同在,道就是神。 1:2 这道太初与神同在。 1:3 万物是藉着他造的;凡被造的,没有一样不是藉着他造的。 1:4 生命在他里头,这生命就是人的光。 1:5 光照在黑暗里,黑暗却不接受光。 2.语言的作用(一) “太初有道、道与神同在,道就是神” 太初 有 道 同在 起初,开端 “有”字乃过去未完成时式,表示连续、不受时间限制的存在; “道”指“常时存在的话”。即解释、说明、彰显并代表神的属性。 “同在”:陪伴,向着, 在...面前,面对面。 文意注解: “太初有道,”“太初”与“起初”(创一1)原文同字,但两处的意义却不同; “起初”是指神创造的开始,亦即时间的起头;“太初”是指在未有时间以前,在已过无始的永远里就已经存在──自有永有(绝对存在)。 耶稣基督是在创世以前就已经存在的“道”; 乃是神的解释、说明和彰显,是将神表明出来。 “太初有道、道与神同在,道就是神” “这道太初与神同在”。 希伯来人有了希腊思想后来重新看待重新给出了一个神(语言),并不是《旧约》认识那个万能的上帝用劳动创造了世界,而是由这个神(言语)来造就一切。 是用语言而非劳动 原文“万物都是借它造的,凡被他造的没有一样不是被它造的,万物是借着他造的。凡被造的、没有一样不是借著他造的”。 这句话的意思:所有的东西都是由言词造出来的。 还有些翻译的是“所有的东西都是借它造的”‘、“通过它”,当然“没有它”(语言)就不能造出任何东西。 我们从被希腊化的希伯来人的角度来看希腊人就非常清楚了:希腊人干脆就画定所有的东西都是语言的形式。“形式”在哲学里经常被翻译成“理念”。如果我们把亚里士多德、柏拉图的思想做一番了解,从古希腊文化意义来看,还是可以看到他们统统讲的是语言学。 “生命在里头;这生命就是人的光” 生命在里头——词汇中有生命。无意识的支撑就像生命一样,对人就有要求:要人去创造发明、去学习、获取新东西、要有兴趣,要体现自己的生命。 这生命就是人的光——在希腊文中,“光”这个词汇的意思是一种理解,意思是有了“光”什么事情都比较清晰。 但是,请注意原文“是人的光”。生命的体现就是人,它要强调“光”(理解和清晰)是用生命来支撑的。人有了生命当然就清晰了,“光”(理解)自然就把世界照亮了。 光照在黑暗里,黑暗却不接受光 光照在黑暗里,黑暗却不理解光 光照在黑暗里,黑暗却无法战胜光 光照在黑暗里,黑暗却不能克服光 光照在黑暗里,黑暗却不能领会光 中文的译法是“黑暗却不接受光”肯定是不准确,甚至说译错了。 从希腊文的《圣经》中就能得到理解——黑暗不能反作用于“光”。翻译得最好的就是: “黑暗不能让光无效”,即“黑暗不能使光不照亮我”。 黑暗不能反作用于“光” 意思是: 语言对没有命名(或者无法命名)的东西不能起作用(无法清晰和理解);没有命名(或者无法命名)的东西无法作用在“光”(言词、生命)上面。 “光”对人的治疗学意义 基督教通过希腊化后重新来定义出“人是以语言为中心”,当然就给出了一个语言的世界,有了语言这个世界就明确了。而远古的

文档评论(0)

a13355589 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档