浅谈跨文化护理沟通的技巧.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈跨文化护理沟通的技巧 胡翠娟陈伟伟(沂南县人民医院手术室山东临沂276300) 【中图分类号】R471【文献标识码】B【文章编号】1672-5085 (2012) 6-0138-03 随着社会经济文化的迅猛发展,跨地区、跨民族、跨国界的科学文化交 流越来越广泛。每一个国家,每一个民族,每一个地区都有自己独特的文化传承; 每一种文化都确立了与众不同的价值观、信念、语言、风俗习惯、宗教信仰等, 构成了异彩纷呈的多元文化世界。因此现代护理人员只有充分了解不同国家、不 同民族、不同地区各其特色的文化差异,熟悉不同文化背景下的风俗习惯和民族 禁忌,学会尊重不同文化的思想意识与行为,学会应用与自己文化迥异的视角进 行观察和思维,才能掌握与不同地区、不同文化背景下的病人进行有效的跨文化 沟通,从而提高护理质量。木文就跨文化护理沟通的技巧进行初步探讨。 1跨文化沟通与跨文化护理沟通 跨文化沟通:是指不同国家、地区、民族、文化背景下的主体之间的沟 通。 跨文化护理沟通:是指护理人员与不同国家、不同地区、不同民族文化 背景下的服务对象之间的沟通。 2跨文化护理的影响因素 影响跨文化护理的主要因素是文化背景,它毡括核心价值观、沟通情景、 时间观念、禁忌与习俗、语言差异、非语言符号的差异等。 2.1核心价值观的影响:在北美、大多数丙欧国家以及澳大利亚、新丙 兰等国家,人们崇尚个人主义价值观,非常重视个性发展,敢于创新。他们非常 重视个人空间和隐私,生活中的一切问题都由个人来决定,他人不能干涉;而亚 洲、非洲、中东地区等国家主要持集体主义核心价值观,每个人都隶属于有凝聚 力的大家庭,讲究和谐的家庭关系与亲情,忠诚于群体,把群体利益置于个人利 2.2沟通情境的影响:高情境文化背景的人注意非语言信息沟通,喜欢 间接灵活的含蓄情境,依赖知觉或内心感觉,不太依赖事实和资料,喜欢迂冋式 推理来得出结论。通常认为暗示比说出来更重要。低情境文化背景的人惯于直接 tt率陈述,依赖明确,内容丰富的情境,强调语言沟通,喜欢直接风格,偏爱直 线式推理,依赖事实,注意个人主动性,期待个人成就与表现。 2.3时间观念的影响:德国人、美国人认为吋间是神圣的,吋间与效率 紧密相连,因而特别重视吋间计划,按钟表来集中精力做事,很少变更,不喜欢 被打扰;他们关注未来,非常计较人们对待吋间的态度,对不守吋的人会极端恼 火。而意大利、西班牙、希腊、阿拉伯人对于时间的流逝却毫不在意。 2.4禁忌与A)俗的影响 2.4.1中国的俗与禁忌:汉族、藏族、布依族对长辈不能直呼其名; 满族、锡伯族禁吃狗肉;冋族、塔吉兑族、维吾尔族禁食猪肉,其至连谈话中也 忌带“猪”字或同音字。南方人忌讳数字“4”。藏胞最忌讳别人用手摸佛像、经 书、佛球和护身符。 2.4.2西方俗与禁忌:在西方若送给病人红白相间的花一定会被赶出 病房,它是病房中将有人死亡的征兆。不冋国家颜色禁忌不冋:埃及人忌黄色; 印度人忌白色;泰国人忌红色;比利吋人忌蓝色;欧美人忌黑色。许多西方国家 都不喜欢“13”号加星期五;日本人忌讳4与9以及由它们组成的数字;欧美人 谈话特别注意自己的隐私,也尊重他人的隐私,比如不能向对方询问收入、年龄、 住址等。 2.5语言差异的影响:语言是特冇的文化载体,每个民族都冇自己独特 的语言和语言规则,即使是同一语言在不同地区也存在方言差异,是跨文化护理 中的最大障碍。中国人常称呼德高望重的人为“老”,表示敬意,而英国人最不 喜欢被别人称老,阿拉伯人不喜欢直接说“不”,认为用间接的方式来说不愉快 的事情会更礼貌。北欧人通常喜欢用更加保守的语言方式交流。 2.6非语言符号差异的影响: 2.6.1眼神:不同的文化,眼神的定义不同,同一地区不同区域的人们 也有不同。欧裔美国人倾听时眼神是不变的直接的B光接触,说话吋偶尔扫一眼 对方;而非裔美国人在发言吋专注于听者,倾听吋低头或者转过头去;阿拉扪人 会一直保持直接而专注的眼神注视对方,否则意味着你对他的话题缺少兴趣,对 他们缺少尊重。 2.6.2面部表情:美国文化微笑一般代表友好、快乐和愉快,而很多亚 洲文化以微笑代表恐惧或尴尬。 2.6.3点头:在不同的文化中意义不同。可能是:我在听,并且我同意; 我在听,但未必会同意;我不明白,但我会认真听下去;我只是对你鼓励,请继 续讲。美国等人多数国家点头表示同意,而保加利亚、斯里兰卡、新斯顿则表示 不冋意。 2.6.4触摸:性别、社会文化背景不同,触摸的形式,礼节规范和交往 习惯等都不同,阿拉伯人喜欢接触的快感,苏丹人在交往中更讲究接触、拥抱礼、 握手礼等。 2.6.5手势与姿势:同印度、阿拉伯人交往忌用左手递东西,认为左手 是不干浄的;很多地方用一个手指指向他人是令人不愉快的;在阿拉伯应避免举 大拇指。冋一姿势的意义也有

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档