外国文学简编7第二编第二章.pptx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第二章中古近古东南亚文学第一节概述第二节目录古爪哇语文学CONTENT第三节《马来纪年》和《杭·杜亚传》第四节阮 攸第五节吴邦雅01概述概述东南亚包括现今11个国家,即越南、老挝、柬埔寨、泰国、缅甸、马来西亚、新加坡、菲律宾、文莱、东帝汶和印度尼西亚。这一地区气候炎热潮湿,土地肥沃,物产丰富,民族复杂。东南亚中古近古的文化先后受到中国、印度和阿拉伯—伊斯兰三大文化体系的深刻影响,但仍保持着各民族自身的特色,形成了缤纷繁复的文化景观。从东南亚早期口头文学和最初的书面文学中就可以发现中国、印度两大文化的影响已经不小,但难以判明它们传入的先后和确切的时间。从这一地区的民族来看,绝大多数都属蒙古人种,与中国境内民族同源。概述神话 《苏伐刺蒲迷的形成》、印度尼西亚 《爪哇岛的出现》、老挝 《吠陀神—因陀罗》等故事明显是印度神话的变异。今日印度尼西亚、泰国国徽上的雄鹰形象实际是印度神话中的大鹏金翅鸟咖咙。泰国以至我国西南边疆傣族 《孔雀公主》的故事源自印度神话中人面鸟身的紧那梨神鸟。这些都足以说明印度文化早就对东南亚产生影响了。当然东南亚也有许多神话故事明显地表现出地区特色。如关于人类起源说,菲律宾、印度尼西亚都有不同的 “人从竹生”的传说。又如缅甸的 《拇指哥儿》、越南的 《癞蛤蟆告玉皇大帝》、柬埔寨的 《为什么蛤蟆叫就会下雨》等故事,虽然情节各异,但都说明热带民众对雨的特殊感情。东南亚有许多动物故事,尤以在马来群岛地区广为流传的 《小鼷鹿的故事》最为精彩。概述东南亚早期诗歌——民歌民谣,活泼明快,表现出这一地区民众热情奔放的性格。这一带民族语言大多声调丰富,所以民歌显得富有音乐性,抑扬顿挫,优美动听。内容以反映劳动、爱情者居多,可以从印度尼西亚和马来西亚的板顿、缅甸的插秧歌、越南的劳动民歌、柬埔寨的采桑歌中找到生动的实例。从形式上说,印度尼西亚、马来西亚的板顿诗皆为四句式,与印度古诗偈陀近似。另外板顿诗中常用比兴手法,这又与我国《诗经》的 “风”与 “小雅”相仿。从内容上看,越南民歌有儒家思想影响的痕迹,而半岛其他国家的民歌中轮回因果思想显然与印度佛教哲学有关。概述与中国文化相比,印度文化对东南亚影响的范围更广。印度文化是宗教文化,以印度教和佛教为主。东南亚南面的马来群岛受印度教文化文学的影响最深,尤其印度的两大史诗 《罗摩衍那》和 《摩诃婆罗多》对古爪哇语文学的影响最为深远;而北面的老挝、柬埔寨、缅甸和泰国则以佛教为国教,印度佛教文化文学的影响最大。柬埔寨是东南亚地区建国最早的国家。老挝在749年建立了澜沧王国,但现有材料表明只有14世纪以后才有文学作品存世。其中由 《佛本生经》改写而成的 《十戒》最为著名。泰国境内统一王朝的形成是13世纪中叶以后的事。中古文学也分为宗教文学与宫廷文学两大部分。泰国中古佛教文学的代表作是素可泰五世王立泰根据30部佛经综合编成的 《三界经》(1345),反映了当时泰国人的宗教观、哲学观和科学观。概述总之,东南亚各民族的中古近古文学一方面各有特色,另一方面又有共同点。中古期的东南亚各国均处于封建社会的上升时期,近古期则处于衰落时期,而西方的殖民主义入侵更加速了东南亚封建社会的没落,最后除泰国外逐个沦为西方的殖民地。这一历史变迁在东南亚的中古近古文学中都得到了充分的反映。东南亚中古近古文学明显地受到中国文化、印度文化和阿拉伯—伊斯兰文化三者错综复杂的影响,但这些外来文化的影响再大也只是外因,只有与本民族的固有文化相融合,也就是通过内因,才能起作用。从体裁上来看,东南亚中古文学大多以诗歌为主,这与东南亚地区的民族语言声调丰富、节奏感强、诗歌传统悠久恐怕有一定的关系;散文文学的发展都比较晚,受外来文学的影响较大。02古爪哇语文学古爪哇语文学中古时期的东南亚文学,除越南文学外,无不受印度文化文学的影响,其中以古爪哇语文学所受的影响最早、最深。10世纪,在中爪哇就已出现用古爪哇语改写的仿梵体诗 《罗摩衍那》。后来爪哇的政治文化中心从中爪哇转移到东爪哇,建立了以印度教作为精神支柱的东爪哇王朝。991年达尔玛旺夏王为了巩固王权的统治基础,大力弘扬印度教,授命宫廷文人把被视为印度教经典的 《摩诃婆罗多》与 《罗摩衍那》按篇章用古爪哇语改写成散文 (《罗摩衍那》只改写其 《后篇》,前几篇在中爪哇时期已有改写本),这就是所谓的古爪哇语 “篇章文学”。至此,印度两大史诗可以说已全部被移植过来并直接影响着古爪哇语文学后来的发展。史称这个时期的爪哇文学为印度文化影响时期的文学。古爪哇语文学格卡温诗在柬义里王朝时期 (1042—1222)最盛,作家辈出,名著连篇,其中最著名的两部作品是 《爱神遭焚》和 《婆罗多大战记》。前者讲爱神卡玛夫妻为拯救天庭而献身的感人故事,是专门为歌颂卡默斯哇拉王 (1115—1130)而写的。后者是查耶

文档评论(0)

autohhh + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档