面向专利的双语术语自动抽取技术的研究-计算机应用技术专业论文.docxVIP

面向专利的双语术语自动抽取技术的研究-计算机应用技术专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
沈阳航空工业学院硕士学位论文摘要 沈阳航空工业学院硕士学位论文 摘要 术语集中承载特定领域的核心知识,术语的自动抽取能够辅助人们便捷地获得和积 累该领域知识,而双语术语更是兼有两种语言的映射关系,因此双语术语自动抽取在自 然语言处理中的机器翻译、信息检索、双语词典生成等领域都有重要的应用。 随着海量数据时代到来,基于统计的术语抽取逐渐成为研究的热点,特别是利用机 器学习的方法进行术语的自动抽取己取得较好的效果。本文在手工构建的双语术语标注 语料基础上,采用条件随机场分别进行中英双语术语的自动抽取,并根据本文提出的基 于语义预测的双语术语相似度算法计算己抽取的双语术语间的相似度,从而完成双语术 语的抽取。 本文的主要工作是:面向中英双语专利总结术语特征并归纳术语标注规则,以区分 术语与其它词语;在该规则指导下,手工标注中英双语专利中的术语以构建双语术语标 注语料;在术语标注语料的基础上,利用条件随机场分另wj4,JII练双语术语抽取模型,并进 行特征选择、标记位选择、特征模板选择等实验,以选择抽取效果较好的训练模型;实 验结果证明,引入领域特征和使用三字位标记有效地改善术语抽取效果,中文术语抽取 F值达到88.43%,英文术语抽取F值达到87.5 1%。 针对中文术语的缩略和英文术语的词形变化导致词典中双语术语的覆盖率较低,本 文提出基于语义预测的双语术语相似度算法计算已抽取的双语术语间的相似度,据此进 行双语术语对齐,双语术语抽取的F值达到91.57%;根据上述算法描述,完成一个模 块化,可移植的面向专利的双语术语自动抽取系统,并完成相应实验。 关键词:双语术语相似度:条件随机场;机器学习;机器翻译 沈阳航空工业学院硕士学位论文Abstract 沈阳航空工业学院硕士学位论文 Abstract Terminologies concentrate the kernel knowledge in a specific domain,the automatic extraction of the terminologies call help people to conveniently acquire and accumulate the knowledge in the domain,and moreover,bilingual terminologies have the mapping relation between two languages,SO the automatic extraction of the bilingual terminologies is widely used in natural language processing,such as machine translation,information retrieval, generation ofbilingual dictionaries,etc. As the massive data period comes,the terminology extraction based on statistic generally becomes a focus in research,and especially,a machine learning method achieves good result in the automatic extraction of the terminologies.On the basis of manually built bilingual terminology annotated corpuses,the paper utilizes Conditional Random Field to automatically extract bilingual terminologies in Chinese and English separately,and the bilingual terminology similarity algorithm based on semantic prediction and disclosed in the paper is used to calculate the similarity of the extracted bilingual terminologies SO as to finish the extraction process. The main task of the paper is to summarize the characteristics of the terminologies in patents in Chinese and

您可能关注的文档

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档