对外汉语专业见习心得.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对外汉语见习心得 文学院118班04号 涂美娟 一周的见习生活转瞬即逝,这是忙碌的一周,也是充实的一周。对于这一周的见习我感触颇多。从最初的期待到真正融入到留学生的课堂中,我才真正意识到对外汉语这个专业的性质。外行人会简单地认为教外国人学汉语就像中国人识字那般容易,殊不知在不同的历史文化背景下,要想真正学好一门语言有多么困难。这次见习让我对成为一名对外汉语教师有了极大的动力,也让我初步走进对外汉语教学的课堂,认识到理论到实践的距离有多么遥远,真正获益匪浅。 对外汉语教学是一门新兴学科,实践性极强。学好一门外语,是一个复杂的“教”和“学”的过程。对外汉语教学学科是研究教授外国人汉语规律的学科,它探讨怎样使学习者又快又好地掌握运用汉语的能力。 由于之前都进行是纯理论性的专业学习,没有任何的实践经验,老师首先给我们播放了一些优秀对外汉语老师的教学视频,希望从中习得一些经验,并在王笑楠老师的带领下走进国际交流学院见习。在做了一番准备之后,我怀着一颗忐忑不安的心和同学一起来到了国际交流学院,我们见到了教学经验丰富的授课老师,在她们的课堂上,我收获了宝贵的经验。 我们听的第一节课是口语课。这个班的留学生属于汉语4班,按照学校的划分属于中级班。上本次课之前,赵瑞洁老师解释,这个班级的口语课讲授“习惯用语”,并不是我们所认识的师生对话,重视说的练习。由于我们是中途插入并没有从头听课,所以上课之初还有点摸不着头脑。 老师首先朗读课文,然后在投影仪上演示课文中的习惯用语,并作解释,举例。在解释生词时,预先准备好2个例子,观察学生的反应,看是否需要继续举例,这样加快了教学进度。在举出的例子中遇到不易理解的词语,老师加以解释,也扩大了学生的词汇量。老师在朗读课文时,对于重点词汇加强了语气,提高了音量,引起了学生的重视。老师在朗读例子时,加快了语速,也锻炼了学生的听力。在解释生词时,老师列举出了相类似的词语或短语,或对于学习过的旧词进行回顾。在课堂中,留学生会争对疑问之处随时提问,老师立即作出了回应,并且留有一定时间让学生体味。除去事先预备好的例子,课堂上还要根据实际情况反复举例,这时老师就会联系学生的实际生活,争对学生了解的地方、事物或学过的生词举例;有时用学生打比方,当然在他能接受的前提下。在解释“过了这村就没这店了”时,学生只会联系字面意思,纠结在“村”与“店”之间。这时老师由圣诞节的促销大卖引导学生理解“机会难得、失去就不再拥有”这一义项,很有力地转换了学生的思维,又引导学生理解生词,是这节课最精彩的部分。对于有些词例如“在乎”反义为“不在乎”,这两者都是习惯用语,在讲解新词的时候,老师引申出它的肯定或否定的语法结构,也利于学生理解。如果留学生有部分英语基础,解释新词时可以采用英语直译的方法。例如“至少”为“at least”。赵老师性情随和,热情,在学生快速理解生词时,大加赞赏,予以鼓励,有时会让我产生回到小学课堂的错觉。绝大多数留学生是成年人,所以这又是与中国人学习汉语的不同之处,课堂的控制力很重要。这次课堂中共有三名留学生,老师大部分时间仅与一位同学(斯坦国)互动,课堂气氛不浓郁。这又要考虑到国籍和性情的问题。有的国家学生性格偏内向,例如“韩国、日本”,有的国家学生性格偏外向,例如“吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦”。老师向我们解释道,亚洲地区的国家受儒家思想的影响较深厚,所以教学模式与中国大庭相径,但其他西方国家文化与中国有很大差别,在教学模式上也是天壤之别。在教学中应该平衡国家教学差异,做到不偏不倚。 但是在这节课上也有一些不足之处,老师在讲解“不起眼”时,举例“这枚戒指看着不起眼,价格可不便宜。”留学生易将“不起眼”当做“不好看”,而实际意义是“不突出、不优秀、不特别、很一般”,这样就出现了理解偏误。所以在举例中应尽量避开这种容易产生偏误的句子。另外,老师的普通话夹杂着很多地方口音,例如“ci与chi不分”、“jī jí(积极)读成jí jí”。留学生长期处于这样的语音环境下会对他们的发音造成干扰,建议定期对教师进行普通话测试与培训,规范发音。 由于是汉语中级班,每周仅上一节阅读课。阅读课对于留学生来说是一门较难的课程,而且内容枯燥,很多留学生会选择不上这门课。这次见习的阅读课我个人觉得有些失败,老师情绪不高,学生沉默无言,整堂课效率不太高。但是在教学方法上还有很多值得学习和借鉴的地方。 由于时隔较长,老师在上课之初需要回顾课文,在朗读时老师注意断句,围绕学生边走边读。在讲授生词时,首先在幻灯片上写出课文原句,然后再造新例。讲类似“喇叭”这样的词汇时,运用图片以及手势,这是这节课最精彩的地方。在生词造句时老师有时会用到图片,图片与文字相结合,直观易理解。在分析完全文后,给一定时间让学生阅读吸收,并观察学生的阅读状况,之后进行总结,并给时间让

文档评论(0)

男孩 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档