方言文化差异与跨文化交际.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 1 方言文化差异与跨文化交际   【摘要】我国幅员辽阔,历史悠久的特点使得我国的方言众多,如明代音韵学家陈第所曾说的:“时有古今,地有南北,字有变革,音有转移!亦势所必致。”华夏儿女外貌相似,所操方言犹如各地饮食,酸甜苦辣咸,分得清清爽爽。那么这一现象的存在必定会对我国人民在地域交际上,特别是在方言强势地区和普通话地区产生跨文化交际的困惑。东阳方言属于吴语方言具有一定的地域代表性,因此本文以此方言举例。   【关键词】方言;普通话;跨文化交际;地域差异;东阳   绪论   我国的历史悠久,就文化上而言具有中华文化的整体性,这个同样也适用于全世界范围的大中华区。中华文化的一体性体现在节日上如全球华人都会过春节以及在文字上都是使用汉字,虽然汉字现在大陆地区使用简体字,在大中华区使用繁体字,但是一般情况下不影响大家的阅读和理解。在语言上而言则更是有天壤之别,文字的使用虽是一样但是在发音以及在语义上却存在巨大差异,甚至达到了同为中国人却不能互相听懂对方语言的地步。方言作为是一定区域的人们在长期的生产实践中创造并不断丰富发展延续下来的语言,具有很强的地域性。华夏儿女外貌相似,所操方言犹如各地饮食,酸甜苦辣咸,分得清清爽爽。那么这一现象的存在必定会对我国人民在地域交际上,特别是在方言强势地区和普通话地区产生跨文化交际的困惑。   一、东阳方言概况   在现在汉语中,一般将方言划分为七大区:北方方言、吴方言、湘方言、赣方言、客家方言、闽方言、粤方言。东阳方言属于吴方言的分支,通常我们把吴方言分成三个区(北区,南区,西区)六个片(太湖片,台州片,婺州片,处衢片,东瓯片,宣州片)。一般我们把东阳方言划分为南部的婺州片,但也有学者认为东阳反应是属于金华和临绍片的过渡型。   吴方言受官话以及其它语言的影响不同,不同地方的吴语虽然有些共同的特征,其变化性还是很大的。各片之间甚至不能互通,这一现象在婺州片表现得更为明显。东阳话中有明显的体现,东阳方言素有南乡话和北乡话之分,大磐山北与横贯县境中部,习称山南为南乡,山北为北乡。南乡为南江流域,北乡为北江(即东阳江)流域。南乡话中,湖溪、南马、千祥、黄田畈等地又各有差异;北乡话中,吴宁、巍山、佐村等地亦各有差异;四周边境地区受邻县方言影响,千祥、南马受永康方言影响,黄田畈、画溪、白云受义乌方言影响,巍山、佐村受诸暨、嵊州、新昌等地影响。虽然有着南北乡的差异,但从书面上来看东阳方言以原吴宁镇的土话为准,采用国际音标记音,记述其音系、同音字、词语与语法类例。东阳话吴宁音有28个辅音声母,1个零声母,47个韵母,8个声调,其分布与中古四声有整齐的对应关系。据道光《东阳县志》记春秋时期,东阳为古越人居住地。东阳方言是古代越语的一个分支,渊源古老,历史悠久,其祖语可以追溯到2600年前的春秋时期的吴越两国上层人士习用的汉语方言。东阳方言具有丰富的文化内涵,虽然历史发展过程复杂,但它仍然保存着一些在多数现代汉语方言中已经消失的古汉语特点。因此东阳方言具有一定的地域代表性,故本文以此方言举例。   二、东阳方言语音与跨文化交际   东阳方言的发音特色鲜明,普通话区的人民一般难以理解,但是在了解东阳方言的文白异读的情况后一般能够在东阳人民说“东阳式普通话”有着更好的理解。东阳方言里,文白异读字特别多,从历时来看,可分为两个层次:一是产生时期较早的,与吴语方言同步的,管它叫老异读。二是产生时期较晚的,管它叫新异读。这些文白异读字,其白读音都是古音的遗留,为数不多。近四、五十年来,尤其是大力推广普通话以后,封闭式的方言,大量吸收普通话词语,连同它的语音。然而受方音影响,以致音值走样,音类分合歧异,因而形成一种接近普通话的文读音。于是在方言音系中平添了系列性的新韵母,有10个,例如:an,ian,uan,新异读字主要是韵母异读,而且形式是全新的,不像老异读那样主要是声母异读,并只在原有的语音单位中变换。新异读中也有个别韵母异读不一定是新韵母。如i韵字“烟、连、兼、先、延、年、田、边”等,其文读音有一派人用i?藜n韵,例如:   [i(白)i?藜n(文)]   (今)年(金)银   先(生)新(生)   田(园)庭(园)   三、东阳方言词义与跨文化交际   1、东阳方言词义的古语联系。东阳人民在和外地人交流时会不自觉的使用“东阳式普通话”即为东阳方言与普通话的夹杂式的发音,在这种情况下来自普通话区的人民一般能听懂其发音的字,但是对其意义有时却难以理解。这是因为东阳人民在说“东阳式普通话”还是在使用方言的词义,而东阳方言的词义却和古语有很大的联系。例如食和吃两个字。普通话将“吃”分为很多种成分。固体入口有“吃、啃”等词,如吃饭、啃馒头等;液体入口称“喝”,如“喝水”;气体入口称“吸”,如“吸烟”。而

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档