六国论 中职 拓展模块精编版.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第二段运用了什么论证方法?本段最好可 分几层?论证的是什么? 对 比 小邑 大城 得百倍 失百倍 大欲 大患 数量上 得难 献易 有限 无厌 奉繁 侵急 程度上 不尽 不灭 道理上 赂秦力亏,破灭之道 齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。 终:最后。 迁:改变。 迁灭:灭亡。 与:亲附、亲近。 与……也:判断句 译:齐国不曾贿赂秦国,最后也随着五国灭亡,为什么呢?这是因为齐国亲附秦国而不帮助五国。 五国既丧,齐亦不免矣。燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。 既:已经。 免:幸免。 始:开始。 义:坚持正义。名为动。 译:五国已经灭亡,齐国也不能幸免了。燕国与赵国的君主,起初有远大的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义而不贿赂秦国。 是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿为计,始速祸焉。 斯:这。 效:效果,结果。 始:才。 译:所以燕国虽然是个小国却后灭亡,这就是用武力对抗的结果。等到燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作为对付秦国的策略,才招致了祸患。 速:招致。 斯……效也:判断句。 赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。 于:跟。 而:连词表并列。 再:两次。 赵……秦:介后句。 却:使……退却,动使动。 译:赵国曾经与秦国交战五次,败了两次,胜了三次。后来秦国两次攻打赵国,李牧连续打退了它。 洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。 洎:等到。 以:因为。 谗:小人的坏话。 而:却。 洎……诛:被动句。 译:等到李牧因为受诬陷而被杀害,赵国都城邯郸变成秦国的一个郡。可惜赵国用武力抵抗却不能坚持到底。 为:成为。 第三段:齐、燕、赵灭亡的原因是什么? 不赂者 齐 与嬴不助五国 燕 以荆卿为计 赵 洎牧以谗诛 不能独完 且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。 译:况且,燕赵两国处在秦国把其他国家几乎消灭干净的时候,可以说是智慧穷竭,国力孤单,战败而灭亡,实在是不得已。 且:况且。 处:处在。 革灭:消灭。 殆:几乎,差不多。 智力:智慧和国力。 诚:实在。 向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在, 向使:以前假如。 附:亲附,依附。 犹:还。 译:当初假使韩、魏、楚三国各自爱惜他们的国土,齐人不亲附秦国,燕国的刺客不去刺秦王,赵国的良将还活着, 则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。 数、理:天数,命运。 当:通“倘”,假如。 译:那么胜败存亡的命运,假如能够与秦国相较量,或许不能轻易判定。 或:或许。 易:轻易。 量:判断。 不赂者灭亡的原因 齐亡:与嬴而不助五国也 燕亡:以荆卿为计。 赵亡:牧以谗诛,用武而不终。 灭亡的根本原因:处秦革灭殆尽之际,智力孤危。燕、赵灭亡“诚不得已”。 第三段主要内容 1、第三段中那一句能概括齐国灭亡的原因? “与赢而不助五国” 2、试比较燕赵两国的相同点和不同地点? 相同点 始有远虑,能守其土,义不赂秦。(形势环境) 处秦革灭殆尽之际。(军事策略 ) 不同点 ——对抗秦国的方式不同 以荆卿为计 牧以谗诛,用武而不终。 3、请找出第一段中与本段意思吻合的一句话? “不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。” 4、本段最后一句话在全文中有什么作用? 用“向使”引起假设,总结六国情况,使论证更加深入全面, 中心论点更加鲜明有力,同时又为下文进一步假设作铺垫,从反面将论证推进一层。 译:唉!如果六国用贿赂秦国的土地封赏天下的谋臣,用侍奉秦国的心意礼遇天下的奇才, 呜呼!以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才, 以:用。 封:封赏。 事:侍奉。 礼:礼遇。名词为动词。 并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。 译(六国)合力向西对付秦国,那么,我恐怕秦国人连吃饭也不能咽下咽喉去。 并力:合力。 恐:恐怕。 下:吞下。名词作动词。 咽:咽喉。 悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫, 译文:可悲啊!有这样的形势,却被秦国积久而成的威势所胁迫, 势:形势。 为:被。 而:连词,表转折关系。 积威:积久而成的威势 劫:胁迫,挟持 日削月割,以趋于亡。为国者无使为积威之所劫哉。 译文:土地一天天地削减,一月月地割让,而走向灭亡。治理国家的人不要使自己被积久而成的威势所胁迫啊! 日:一天天,名作状。 月:一月月,名作状 以:而。 为1:治理。 为2:被。 无:通“勿”,不要 第四段主要内容 总结历史教训: 无使为积威之所劫哉 (要敢于对敌斗争) 夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。 译:六国与秦国都是诸侯,他们的势力比秦国弱,却还有可以凭借不贿赂秦国而战胜它的优

文档评论(0)

ayangjiayu5 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档