e. 动词→非谓语动词 我看不起他,他酗酒,好赌,言语粗俗。 What I depise about him was his drinking, gambling and cursing. 又要教书,又要照顾家庭,我是在忙不过来了。 My teaching and my family are proving more than enough to fill my time. 如果我们常接触英语,就会自然而然地学会这门语言。 If we are frequently exposed to English, we will master it naturally. 房间的陈设颇佳。 The room is well furnished. 她转过身,看见一辆救护车开了过来。 Turning around, she saw an ambulance driving up. . 名词的转译 a.名词→动词 b.名词→形容词、副词 a.名词→动词 他是世上一切邪恶的化身。 He personified the evil that was in the world. 他的呼吸有股大蒜味道 His breaths smells of garlic. 这只船容易颠覆,因为它造型不合理。 The boat is apt to overturn because it is unreasonably shaped. b.名词→形容词、副词 计算机的灵活性比较大,因此能做很多不同的工作。 Computers are more flexible, and can do a greater variety of jobs. 楼下有人找你。 There is a man downstairs who wants to see you. 这家报纸的社论说,拒不解决夫妻分居两地的问题,是同中央的精神背道而驰的。 The paper said editorially that it is against the spirit of the Central Committee of our Party to refuse to solve the problem of husband and wife living in two separate places. 就测量的精度和速度而论,似乎还没有其他的技术能与激光相比。 There seems to be no other competitive techniques which can measure range as well or as raipidly as can a laser. . 形容词、副词的转译 a. 形容词、副词→名词 b. 形容词与副词的互换 c. 形容词、副词→介词、介词短语 中国人民的不屈不挠的努力必将稳步地达到自己的目的。 By our own indomitable efforts we the Chinese people will unswervingly reach our goal. 他决心洗心革面,脱胎换骨。 He is determinded to turn over a new leaf. 你怎能过河拆桥、忘恩负义呢? How can you kick down the ladder? 二十年,时间看起来长,一晃就过去了。所以,我们从八十年代的第一年开始,就必须一天也不耽误,专心致志地、聚精会神地搞四个现代化建设。 Although a period of 20 years sounds quite long, the time will slip by very quickly. From the very first year of the 1980s, we must devote our full attention to achieving the four modernizations and not waste a single day. 我国人民在中国共产党第十五次全国代表大会的精神鼓舞下,正沿着建设有中国特色的社会主义道路,满怀信心,昂首阔步地迈向21世纪。 Inspired by the spirit of 15th National Congress of the Communist Party of China, the people of China are advancing confidently towards the 21st Century along the road to socialism with Chinese characteristics. 本公司生产的地毯美丽大方、光彩夺目,富丽堂皇,
您可能关注的文档
- 水粉画写生步骤 讲课.ppt
- 水调歌头·游泳.ppt
- 永生的眼睛教学PPT课件人教版语文四年级下册第18课.ppt
- 汇编语言与接口技术课件 h4-1 保护方式编程.ppt
- 水轮机调节系统讲义.ppt
- 求职:你的简历是否夺“眼球”.pptx
- 汇编语音结构.ppt
- 求职准备、简历、笔试以及面试.ppt
- 汉字与生殖文化.ppt
- 汉字专题课件宋晓芳.ppt
- 【浙商-2026研报】2026年政府工作报告深度解读:十五五开局走向更高质量.pdf
- 【港交所-2026研报】保集健康 2025中期报告.pdf
- 【莱坊-2026研究报告】Dutch Logistics Market Report 2026.pdf
- 【华源-2026研报】北交所周观察第六十七期:北交所新股上市 发行明显提速,北交所2025年报披露正式拉开帷幕.pdf
- 【信达国际-2026研报】信达国际控股港股晨报.pdf
- 【华源-2026研报】新消费行业周报:政府工作报告提出实施消费专项行动;全球美妆TOP10中国区表现分化.pdf
- 【浙商-2026研报】流动性与同业存单跟踪:信贷是当前资金宽松行情的“第一层”逻辑.pdf
- 【东方-2026研报】全球滞胀预期升温.pdf
- 【华源-2026研报】2026 年 3 月信用票息资产梳理:高票息信用债 3 月择券指南.pdf
- 【浙商-2026研报】A股市场运行周报第82期:市场震荡成长背离,调结构、切大盘.pdf
最近下载
- YY9706.102-2021医疗装备电磁兼容EMC测试项目汇总.docx VIP
- 微生物学基础第二版1-9单元教材配套课件完整版电子教案.pptx
- 2025-2026学年冀人版(2017)小学科学五年级下册教学计划及进度表.pdf VIP
- 无人机维修知识培训课件.pptx
- 2026中国矿产资源集团校园招聘和所属单位社会招聘笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 党员干部个人组织生活会个人对照(学习贯彻党的创新理论方面;加强党性锤炼方面;联系服务职工群众方面;发挥先锋模范作用方面;改作风树新风等方面)存在的问题清单及整改措施.docx VIP
- 2026年陕西省中考道德与法治备考全指南 (知识点归纳,必考知识点、真题模拟试卷及解析).docx VIP
- 陕西省轨道交通预应力混凝土预制梁施工及验收标准.docx VIP
- 普洱市罗非鱼养殖综合技术规范.doc
- 中国矿产资源集团2026校园招聘和所属单位社会招聘参考笔试试题及答案解析.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)