魔法保姆 Nanny McPhee 中英文剧本.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 3 魔法保姆 Nanny McPhee 中英文剧本 [magical tinkling] [魔幻的叮当响声] [man] We must begin our story, sad to say, With an empty chair. [男声] 很遗憾地告诉大家,我们要从一张空椅开始讲我们的故事 If it Were not empty, We Would not have a story. 如果它不是空的话 我们就没故事了 But it is, and We do, and it is time to tell it. 但它确实是空的,所以我们有故事 而且现在是讲给大家听的时候了 [birds twitter] [鸟鸣声] [whooshing and tinkling] [嗖嗖声、叮当声] This is the story of my family, 这故事是关于我的家庭 of my seven children, Who are all very clever 关于我的七个孩子的 他们都非常聪明 but all very, very, very naughty. 但是也全都非常、非常、非常地顽皮 Aaaaah! Aaaah! Aaaaa-aaaagh... ! 啊!啊!啊-啊……! This is Nanny Whetstone, 这位是Whetstone保姆 the 1 7th nanny I had hired to look after my children. 我雇来照顾我的孩子们的第17任保姆 - Aaaaagh... ! - She Was the strictest, the toughest - 啊……! - 她是世界上最严厉、最坚强 and the most fearless nanny in all the land. 也是最勇敢的保姆了 As I Went to Work that day at the funeral parlour, 那天我去殡仪馆工作的时候 I Was confident in the knoWledge that there Was nothing, absolutely nothing 我很确信我的孩子们不会——绝对不会 - that my children could do to upset her. - [shrieking approaches] - 做出什么让她烦心的事 - [尖叫声接近] Theyve eaten the baby! 他们吃掉了婴儿! Except that. 除了这件事 - [children] Quick! Hes coming! - Hide! - [孩子说] 快点!他来了! - 藏起来! - Quiet! - Stop it! - 小声点! - 停下! - Shh! - [urgent whispering] - 嘘! - [急促的耳语] [child burps] [孩子打嗝声] Children, wheres Aggy? 孩子们,Aggy哪去了? - [baby gurgles happily] - [bells jingle] - [婴儿高兴的咯咯声] - [铃叮当声] [rattle jingles] [咔嗒叮当声] - Look at you. - [Aggy gurgles] - 看看你 - [Aggy咯咯笑] Youre all cabbagey. 你身上全是菜了 Oh...and youre all gravy-y. 噢……还有全是肉汁 As was your intention, Nanny Whetstone has resigned from her post. 就像你们想看到的那样,Whetstone保姆辞职了 l shall go to the agency this afternoon and hire a new nanny. 今天下午我要去中介处找一个新的保姆 You will not drive her away as you have done with her predecessors. 你们对以前保姆所做的一切都不能把她吓走 [Aggy gurgles joyfully] [Aggy高兴地咯咯笑] Papa. 爸爸 Cant catch me out. That showed em whos boss. 不能输给他们 得让他们知道谁是老大 Aaaagh! Whoa! Ooh! [grunts] 啊!喔!嚯! [发哼声] Thre

文档评论(0)

小教资源库 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档