制冷与空调专业英语2-1.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1-* 制冷空调专业英语 Unit Two 制冷空调专业英语 New Words Expressions: Text Notes to the Text Exercise Lesson 5 Fluid Lesson 5 New Words Expressions [物] 热力学 industry n. 工业, 产业, 行业, 勤奋 handle vt.触摸, 运用;vi.搬运, 易于操纵 transport n.传送器, 运输机;vt.传送, 运输 continuous adj. 连续的, 持续的 Fashion n. 样子, 方式, 流行, 风尚, 时样 frequently adv.常常, 频繁地; n.经常地 complicated adj. 复杂的, 难解的 mechanical adj. 机械的 generation n. 产生, 发生, 一代, 一代人 thermodynamics n. Lesson 5 New Words Expressions: 运动, 动作, 运转, 乐章 friction n. 摩擦, 摩擦力 relatively adv. 相关地 fairly adv. 公正地, 正当的, layer n. 层, 阶层 hardly adv. 刚刚, 几乎不, 仅, 严厉的, 艰辛的 condition n. 条件, 情形, 环境, 社会地位 laminar flow 层流 static adj. 静态的, 静力的 静电噪声 resistance n. 反抗, 抵抗力, 阻力, 电阻, 阻抗 movement n. Lesson 5 New Words Expressions: 密度 agitated adj. 激动的,表现不安的 turbulent flow 湍流 dynamics n. 动力学 compressor n. 压缩物, 压缩机 centrifugal pump 离心泵, 离心抽机 reciprocating pump 往复泵 duct n. 管, 输送管, 排泄管 pressurization n. 增压 加压 耐压 accomplish vt. 完成, 达到, 实现 density n. 漩涡, 涡状形 swirls n. Lesson 5 New Words Expressions: 十分地, 充分地 viscosity n. 粘质, 粘度 particular n.细节, 详细;adj.特殊的, 独特的 expressions [数] 表示式,公式 resistance n. 抵抗, 抵抗力, 阻力, 电阻, 阻抗 pour v. 灌注, 倾泻, 涌入, 流, 倾盆大雨 jar n. 震动,震惊, 争吵, 罐, pronounced adj. 讲出来的,断然的, 明确的 necessary n.必需品;adj. 必需的, 必然的 sufficiently adv. Text In the industry process, plants most often materials in a fluid state---that is, as a liquid or a gas. In general fluid are much easier to transport from one place to another than are solids. Fluids can be transported in pipes in a continuous fashion, whereas solids-handling frequently requires rather complicated mechanical conveyors. 在过程工业生产中,通常以流体的方式(即液体或气体的方式)来输送物料。一般来说流体比固体容易输送。流体可以通过管路以连续的方式来输送,而固体的连续输送需要复杂的机械传送装置。 Lesson 5 Text: In almost any plant, materials are constantly being heated or cooled. This is done for a variety of reasons. For example, it is often necessary to heat viscous materials in order to make them flow easily.1 The science concerned with the generation and transfer of heat is called the

文档评论(0)

132****9295 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档