西方姓名缩写怎么打点.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
西方姓名缩写怎么打点 【篇一:西方姓名缩写怎么打点】 外国人的姓名与我国汉族人的姓名大不相同,除文字的区别之外, 姓名的组成,排列顺序都不一样,还常带有冠词、缀词等。对我们 来说难以掌握,而且不易区分。这里只对较常遇见的外国人姓名分 别作一简单介绍。 书写时常把名字缩写为一个字头,但姓不能缩写,如 g. w. thomson, d. c. sullivan 等。 口头称呼一般称姓,如 “怀特先生 ”、 “史密斯先生 ”。正式场合一般 要全称,但关系密切的常称本人名。家里人,亲友之间除称本人名 外,还常用昵称(爱 ... 外国人的姓名与我国汉族人的姓名大不相同, 除文字的区别之外,姓名的组成,排列顺序都不一样,还常带有冠 词、缀词等。对我们来说难以掌握,而且不易区分。这里只对较常 遇见的外国人姓名分别作一简单介绍。 英美人姓名 书写时常把名字缩写为一个字头,但姓不能缩写,如 g. w. thomson, d. c. sullivan 等。 口头称呼一般称姓,如 “怀特先生 ”、 “史密斯先生 ”。正式场合一般 要全称,但关系密切的常称本人名。家里人,亲友之间除称本人名 外,还常用昵称(爱称)。 以英文为本国文字的国家,姓名组成称呼基本与英、美人一样。 法国人姓名 法文名字中常常有 le 、la 等冠词, de 等介词,译成中文时,应与姓 连译,如 la fantaine 拉方丹, le goff 勒戈夫, de gaulle 戴高乐, 等。 西班牙人和葡萄牙人姓名 葡萄牙人姓名也多由三、四节组成,前一、二节是个人名字,接着 是母姓,最后为父姓。简称时个人名一般加父姓。 西文与葡文中男性的姓名多以 “ o”吉尾,女性的姓名多以 “ a”吉尾。 冠词、介词与姓连译。 俄罗斯人和匈牙利人姓名 阿拉伯人姓名 阿拉伯人名字前头常带有一些称号,如:埃米尔( amir 或 emir )为 王子、亲王、酋长之意;伊玛姆 (imam) 是清真寺领拜人之意;赛义 德 (sayed) 是先生、老爷之意;谢赫 (sheikh) 是长老、酋长、村长、 族长之意。这些称号有的已转为人名。 阿文姓名用词,常具有一定含义。如:穆罕默德( mohammed )是 借用伊斯兰教创始人的名字;马哈茂德( mahamoud )是受赞扬的 意思;哈桑( hassan )是好的意思;阿明( amin )意为忠诚的;萨 利赫(saleh )意为正直的 ……等。 日本人姓名 日本人姓名顺序与我国相同,即姓前名后,但姓名字数常常比我汉 族姓名字数多。最常见的由四字组成,如:小坂正雄,吉田正一, 福田英夫等。前二字为姓,后二字为名。但又由于姓与名的字数并 不固定,二者往往不易区分,因而事先一定要向来访者了解清楚, 在正式场合中应把姓与名分开书写,如 “二阶堂进 ”,“藤田 茂”等。 一般口头都称呼姓,正式场合称全名。日本人姓名常用汉字书写, 但读音则完全不同。如: “山本 ”应读作 yamamoto,“ 三岛 ”应读作 mishima, “日下 ”应读作 kusaka 。 缅甸人姓名 缅甸人仅有名而无姓。我们常见缅甸人名前的 “吴”不是姓而是一种 尊称,意为 “先生 ”。常用的尊称还有: “杜”是对女子的尊称,意为 “女士”,“貌”意为“弟弟”,“玛”意为“姐妹”,“哥”意为“兄长”,“波” 意为 军官” 塞耶”意为 老师” 道达”是英语dr.的译音即 博士” “德钦”意为 “主人 ”, “耶博”意为 “同志”等。例如一男子名 “刚”,长 辈称他为 “貌刚”,同辈称他为 “哥刚 ”。如该男子有一定社会地位则 被称为 “吴刚”,如系军官则被称为 “波刚 ”。如一女子名 “刚”,系有 社会地位的女士则称为 “杜刚”,是女青年则称为 “玛刚”。 泰国人姓名 泰国人姓名按照习惯都有冠称。 参考文献是科技论文的重要组成部分,也是编辑加工和重要内容。 温哥华格式要求,著录文后参考文献时,英文刊名和人名一律用缩 写。 这一规则也是众多检索系统在人名著录时的首选规则。 下面我们先看一个例子: 在文章发表时,由于西方人士名在前 姓在 后,一般也采用名 +姓的格式书写,如下题名 、作者及正文的书写: bis-pyranoside alkenes: novel templates for the synthesis of adjacently linked tetrahydrofuranszheming ruan, phyllis wilson and david r. mo otoo 而上述文章若作为参考文献为他人引用,则 需写成 bis-pyranoside alkenes: novel templates for the synthesis of adjacently linked tetrah

文档评论(0)

kanghao1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档