- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语翻译课程学习方法
一、传统教材与新教材的关系从今年始,英汉互译的自学考试将由全
国高等教育自学考试指导委员会统一组织实施和管理。这对统一全国
考生的要求,提高翻译实践能力和水平都是件好事。目前,相关的统
编教材,由庄绎传所编写的《英汉翻译教程》已出版发行。这本教材采
用了与传统教材不一样的编写思路。不再是以词、句为单位进行翻译
方法,如直译、意译等方法及词类转换,增词、减词之类的技巧进行学
习,而是直接进入篇章,以各种文体的篇章为单位进行练习。这是一
种创新,是有助于提高考生实际翻译能力的。因为我 在翻译实践中
很少情况只是译词或译句,而是篇章的翻译。所以,这将更接近于我
的工作实际了。但这也会为初学翻译的学生带来一些不利条件,那
就是对翻译的基本方法与技巧缺乏认识。所以在新教材的第 404 页
“有关说明与实施要求” 中提到参考书,明确指出由张培基等人编写的
《英汉翻译教程》(上海外语教育出版社)一书,以及吕瑞昌等人编写的
《汉英翻译教程》(陕西人民出版社)一书仍是重要的参考书,我认为作
为初学翻译的同志这两本书是一定要看一看的。当然这两本教材也有
其明显的不足,即仅以词、句为单位探讨翻译,而没有进入篇章的层
次。我 如果把两种教材结合起来,以老教材为辅,以新教材为主,会
有较好的成效。
二、篇章翻译的几个问题首先,凡是一个篇章,就会遇到文体的问题,
就是我 必须明确我 所要译的文章是文学作品还是科学、法律方面
的文章,是一篇简介性的文字还是一篇讲演词。因为不同文体的文章
在表现形式上是很不一样的,如法律文体有一些法律常用词语,科技
也会各自有一些专门术语,应用文有时有严格的格式要求,文学则更
为复杂,因为其中对话,描述,心理描写,景物或人物描写又各有不同。
议论文句式严谨,语言正式,长句较多,等等,这在遣词用句上都有差
异。这本教材在 P395 页“课程内容与考核目标”都有粗略的说明。请学
员认真看一下,并可结合其他有关参考书丰富其内容,以便有更好的
掌握。
其次是语域 问题。
所谓“语域” (register)是指具有某种具体用途的语言变体,我 可以从
交际领域、交际方式和交际关系把语言分成不同的语域,如从交际双
方的社会地位和社会关系来说,英语可以分为冷漠体,正式体,商量
体,随便体,亲密体等五种,如果从交际领域来分又可以分成正式体,
半正式体,公共核心体,半非正式体,非正式体等。不同的语域语言变
体彼此是有区别的,如果用几个简单的例子来说明一下就会看得很清
楚。如“汤姆病了,今天没去上学”,如果说 Tom didnt go to school ,
becausehe was ill. 这就是一句公共核心语,而如果说 Tom was ill ,so
he didnt go to school.这就是口语体,即非正式语体,如果说 :Being
ill , Tom didnt go to school 或 Tom didnt go to schoolbecause of
illness. 都是正式语体(当然这句话的内容用这种句式表达并不合适)。
从中我 可以看到用原因从句的表达方式是比较正常的,用 so 连接
的句子显得不怎么正式,用抽象名词和分词短语的形式都显得十分正
式。另外有些表示相同意思的不同表示形式也有语域方面的区别。如
according to 和 inaccord ance with,前者为公共核心语,而后者为正式
用语,It is important 和 It is of importance 相比,也是前者为公共核心
语,而后者为正式体。甚至连冠词的用法都可以表示这种区别,The
horseis a useful animal ;A horse is a useful aninal ;Horses are useful
animals.第一种用定冠词加单数名词表示类属的是正式用法,而用不
定冠词加单数名词表示类属的则为公共核心语,最后一种,复数泛指
的类属表示法则为非正式语体。所以,我
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年中级经济师《运输经济专业知识与实务》全真模拟卷.pdf VIP
- 人教版(25秋新教材)八年级上册英语Unit 3《Same or Different》全单元教学课件.pptx
- 消化道出血的急救与护理课件.pptx VIP
- 第15讲 椭圆的共轭直径(解析几何)(解析版)》.pdf VIP
- 临床工作中科研与创新思维的建立.ppt VIP
- 酒店治安管理制度及应急预案.docx VIP
- 中国民营经济发展报告(上下册).doc VIP
- 语文人教版五年级下册草船借箭的教学设计.doc VIP
- 体育与健康《田径--投掷》大单元教学计划(18课时).pptx VIP
- 抗震加固工程施工方案.pdf VIP
文档评论(0)