赵善庆《山坡羊·长安怀古》原文翻译与赏析.pdfVIP

赵善庆《山坡羊·长安怀古》原文翻译与赏析.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
赵善庆《山坡羊·长安怀古》原文翻译与赏析 赵善庆通过骊山渭河险峻的形势和壮丽景色的依然如故,与狐跑 兔走、草木丛生、荒芜颓败的古都景象形成对照,来表达山河依旧、 人事全非的悲愁。下面内容由小编为大家介绍《山坡羊·长安怀古》 原文翻译与赏析,供大家参考! 【原文】 骊山横岫,渭河环秀,山河百二还如旧。 狐兔悲,草木秋;秦宫隋苑徒遗臭,唐阙汉陵何处有? 山,空自愁;河,空自流。 【译文】 骊山峰峦横亘;渭河环流,一片秀丽,险要的山川形势依然未改 狐兔伤心,草木悲秋,都在哀叹长安的荒凉。秦始皇的离宫,隋炀帝 的上林苑,徒然遗下臭名。唐代的宫阙和汉代的陵墓到哪里去找呢? 山在那里白白地发愁,河也在那里空空地流动。 【赏析一】 《长安怀古》为咏史之作。“骊山横岫,渭河环秀,山河百二还 如旧”,作者居高临下地鸟瞰了长安的险要形势和壮丽风光。 紧接着,又用激昂的带议论性的语言揭示出:秦始皇、隋炀帝这 些暴君役使人民修建起来的离宫、上林苑,早已不复存在,只是留下 一个骂名;汉陵唐宫阙又在哪里?留下的岂不就是衰败的草木和哀哀 狐兔吗?最后以“山,空自愁;河,空自流”八字作结。整曲写得含蓄朦 胧。 【赏析二】 《山坡羊·长安怀古》是元代赵善庆创作的一首散曲。《长安怀古》 为咏史之作。 以议论作结,点破兴亡,明快直露,有浓郁的散曲风味 也表达 了一种空无的思想,大有一切终将化为尘土的感觉。

文档评论(0)

guocuilv2018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档