部编版七年级下册语文第24课《河中石兽》课文原文、知识点及教案.docVIP

部编版七年级下册语文第24课《河中石兽》课文原文、知识点及教案.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
部编版七年级下册语文第24课《河中石兽》课文原文、知识点及教案 【导语】《河中石兽》是清代文学家纪昀创作的一篇散文。此文讲述了一则非常有教育意义的寓言故事,表达了作者对学者之类一知半解而又自以为是之人的嘲讽,亦告诉了人物认识事物需要全面深入地调查探究这一道理。以下是无忧考网为大家精心整理的内容,欢迎大家阅读。部编版七年级下册语文第24课《河中石兽》课文原文   沧州南,一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。   阅十作者纪昀余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹。   一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮(fèi),岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦傎乎?”众服为确论。   一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转,再转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固傎;求之地中,不更傎乎?”   如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤(yù)?部编版七年级下册语文第24课《河中石兽》知识点   一、作者简介   纪昀(1724~1805),字晓岚,直隶献县(今河北献县)人,清代学者、文学家,著有《阅微草堂笔记》等。《阅微草堂笔记》是纪昀晚年所作的一部文言笔记小说集,取法六朝笔记小说而又有所发展变化。他主持编纂的《四库全书》被称为文化的“万里长城”,对保存中国文化有很大贡献。   二、故事背景   纪晓岚作为盛清时期的饱学之士、一代文学宗师、《四库全书》的总编辑,却没有为后人留下一篇有哲学思想内涵的著作。作为为满清皇朝服务的汉人,他没有成为顾炎武、王夫之、黄宗羲等哲学家的条件,特别在动辄用“文字狱”“伺候”汉人知识分子的乾隆朝,纪晓岚的处境就像伺候猫的老鼠,不能有丝毫差错,特别是言论。作为饱学之儒,他又不想把他的深刻思想永远带入坟墓。于是,他最终采取了“测鬼神之情状,发人间之幽微,托狐鬼以抒己见”的方式来表达他观察当时社会的思想。故在生命的最后十年间,他完成了一部志怪小说式的著作《阅微草堂笔记》。   三、文言文知识积累   (一)古今异义   1.是非木古义:代词,这;今义:判断动词,是   2.渐沉渐深耳古义:罢了;今义:听觉器官,耳朵   3.岂能为暴涨携之去古义:离开;今义:到某个地方   4.盖石性坚重古义:发语词,放在句首,可译为“因为”;今义:器物上部有遮蔽作用的东西   5.但知其一古义:只;今义:表转折,但是   6.求二石兽于水中古义:寻找;今义:请求,要求,追求   (二)一词多义   为:岂能为暴涨携之去(被,介词)众服为确论(认为,动词)必于石下迎水处啮沙为坎穴(成为,动词)   之:闻之笑曰(这件事,代词)当求之于上流(石兽,代词)其反激之力(的,助词)   去:岂能为暴涨携之去(离开)西蜀之去南海(距离)   临:一寺临河干(靠近)执策而临之(面对)   (三)词类活用   棹数小舟(名词用作动词,“划(船)”)   (四)特殊句式   省略句   1.以为顺流下矣   点拨:省略主语,和尚们;“以为”后面省略了“石兽”。   2.求之地中   点拨:省略介词“于”。   3.棹数小舟   点拨:省略主语“僧”。   4.一讲学家设帐寺中   点拨:“寺中”前省略介词“于”。   5.果得于数里外   点拨:“得”后面省略了宾语“之”。   倒装句   1.当求之于上流   点拨:介宾短语“于上流”作状语,后置,正常语序应为“当于上流求之”。   2.果得于数里外   点拨:介宾短语“于数里外”作状语,后置,正常语序应为“果于数里外得”。   3.求二石兽于水中   点拨:“于水中”作状语,后置,正常语序应为“于水中求二石兽”。   被动句   岂能为暴涨携之去   点拨:“为”表被动。   (五)名句积累   然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?   四、课文翻译   原文:沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。   注释:   临:靠近。   河干:河岸。干,水边,河岸。   圮(pǐ):倒塌。   焉:于此,在那里。   阅:经过,经历。   棹(zhào):划(船)。   曳(yè):拖。   译文:沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,佛寺的外门倒塌在了河水里,两个石兽一起沉没在这条河里。经过十多年,和尚们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,

文档评论(0)

y31245 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档