林肯《葛底斯堡演说》中译本赏析——以翻译的原则为视角.pptxVIP

  • 50
  • 0
  • 约3.01千字
  • 约 5页
  • 2020-12-08 发布于广东
  • 举报

林肯《葛底斯堡演说》中译本赏析——以翻译的原则为视角.pptx

林肯《葛底斯堡演说》中译本赏析 ——以翻译的原则为视角 摘要:林肯总统于 1863 年发表了《葛底斯堡演说》,这篇演说全文仅 10 句话、总计 266 词, 篇幅短小但言简意赅、意义深刻、感染力强,是英美文学的典范。关于这篇演说的中译本, 目前流传的版本比较多,笔者从诸译本中选取了张培基、许渊冲、徐道邻、洪丽珠所翻译的 版本,具体分析不同译者的翻译当中存在的优势与缺憾所在,在此过程中进一步掌握双语翻 译的重要原则。 关键词:亚伯拉罕·林肯 葛底斯堡 政治演说 中译本赏析 张培基 许渊冲 徐道邻 洪丽珠 正文: 一、林肯发表《葛底斯堡演说》的历史背景 关于演说者 亚伯拉罕·林肯(1809-1865),美国政治家、思想家,美国第 16 任总统。担任总统期 间,林肯领导了美国南北战争(American Civil War ,1861-1865),颁布了《解放黑人奴隶 宣言》(The Emancipation Proclamation,1862),维护了美联邦统一,为美国在 19 世纪跃居 世界头号工业强国开辟了道路,使美国进入经济发展的黄金时代,被称为“伟大的解放者”。 关于葛底斯堡战役 葛底斯堡战役(Battle of Gettysburg,1863.7.1-7.3)是美国南北战争期间发生在宾夕法 尼亚葛底斯堡及其附近地区的一场决定性战役,是南北战争中最著名的战役,被认为是美国 内战的转折点。 此役之初,南方部队统帅罗伯特·李将军意图北上,希望以此次战役来激发北方的和平 意愿,或者至少阻止北方统一南方的企图。李将军率领 7.5 万南方将士北上,在葛底斯堡附 近遭遇由乔治·戈登·米德将军率领的 9.7 万北方士兵,双方就此展开一场恶战。这场战役 持续了整整三天,最终北方部队赢得了这场决定性战役。 战役结束后,交战双方在战场上遗留下大量战士遗骸和战马尸骨。国会后决定将此战场 建为国家公墓,以纪念在南北战争中英勇牺牲的将士们。1863 年 11 月 19 日,林肯总统亲 自从华盛顿前来为此墓地举行揭幕礼,并发表献词。林肯总统的献词篇幅很短,但却是所有 阐释民主信念的演说词中最雄辩动人的一篇。 二、《葛底斯堡演说》翻译的原则 关于翻译原则,学者们会有不同观点,在此仅表达笔者个人关于这一问题的观点。 在翻译过程中,忠实于原文是最重要的,翻译的核心就在于将原文的意思准确传达出来。 关于翻译的准确性,最鲜明的体现在于对单个单词或短语的翻译,比如《葛底斯堡演说》中 的“conceive”“dedicate”“consecrate”等。???了实现翻译的准确性,译者应当避免仅仅参 照中文解释,而应当更多地查阅英文注解,深入体会单词或短语的内涵。在忠实于原文的基 础上,译者还应重视语句的流畅和简明,理解单词或短语的准确含义后,将其融合进整个语 句当中,整合全句,删繁就简。笔者所选取的几个译本当中,徐道邻的译本非常忠实于原文, 但在简明上略有缺陷,语句常显啰嗦累赘,这就有违流畅简明的原则了。 翻译时,译文应当在形式上和手法上尽量与原文保持一致,比如原文中运用了拟人的修 辞手法,译文中也应当体现出来;原文中是否定句式,译文也最好相应地译成否定句式。笔 者认为,优秀的译文,不仅仅在内容上忠实于原文,形式上也最好与原文保持一致。不过,;若是翻译过程中此二者出现了冲突,笔者认为还是应当选择忠于原文,形式上则可略作变通。 翻译中还有一个不可忽略的因素——语言风格。影响语言风格的因素有很多,比如作 者的个人生活经历、文章的写作背景等。以《葛底斯堡演说》为例,该演说是林肯在国家公 墓的落成仪式上发表的,其风格应偏于严肃庄重,原文的这种风格也影响着译文,译文在遣 词炼句时需要考虑到这个问题。 笔者认为,以上原则是翻译过程中应当重点予以关注的。关于以上原则的具体应用, 笔者将在下文的译本赏析中提及。 三、《葛底斯堡演说》中译本赏析 在这一小节,笔者将从林肯《葛底斯堡演说》中节选部分内容,结合张培基、许渊冲、 徐道邻和洪丽珠的不同译本进行比对分析,深入体会翻译中应当把握的原则。 (一) 原文:Fourscore and seven years ago our fathers brought forth on this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal. 张:八十七年前,我们的先辈们在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中, 奉行一切人生来平等的原则。 许:八十七年前,我们的先辈在这个大陆上建立了一个以自由为理想,以人人平等为宗 旨的新国家。 徐:在八十七年以前,我们的祖先在这大陆上

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档